回归建筑理性
Returning to Architectural Rationality
我们将艺术视为一种物理元素的总和:颜色,声音,运动,时间和空间,在身心上整合在一起。颜色,空间的元素;声音,是时间的要素;运动,在时空中展现。这些是空间主义艺术的基础。——卢西奥·丰塔纳
We view art as a sum of physical elements: color, sound, motion, time, and space, integrated in both body and mind. Colors, elements of space; Sound is an element of time; Motion, manifested in time and space. These are the foundations of spatialist art—— Lucio Fontana
业主作为当代艺术品收藏家,希望能把艺术融进生活空间里。在设计师留白的语境里,艺术品自由地呼吸,想象在空间中肆意生长。
As a contemporary art collector, the owner hopes to integrate art into their living space. In the context left blank by the designer, artworks breathe freely and imagination grows freely in space.
开放、明亮、舒适的室内环境,增强了空间的联动性。简洁的线条回归建筑理性,探索隐藏在简约、克制背后的美与智慧。
An open, bright, and comfortable indoor environment enhances the spatial linkage. The concise lines return to architectural rationality, exploring the beauty and wisdom hidden behind simplicity and restraint.
将一层作为艺术交流与会客空间。画廊给予艺术合理的尺度,在开敞通透的空间中,以平和孤立的姿态去与艺术藏品对话,虚与实交融辉映。
Use the first floor as an art exchange and visitor space. The gallery provides a reasonable scale for art, and in an open and transparent space, it engages in a peaceful and isolated dialogue with art collections, blending reality with virtuality.
纵向艺术展示空间中横设了一张书桌,用于业主办公与创作。在这样的空间里,这张桌面更像是一个对艺术品的凝望台。从这个视角去看所有艺术品时,人在空间里面不再是孤立的,周围视角让人融入到建筑氛围当中。
A desk is horizontally arranged in the vertical art exhibition space for homeowners to work and create. In such a space, this desktop is more like a gazebo for artworks. When looking at all artworks from this perspective, people are no longer isolated in space, and the surrounding perspectives allow people to immerse themselves in the architectural atmosphere.
设计师借助建筑的语言和思维方式,与空间产生深入的对话。除了满足承载功能,物质本身也可作为流动空间的媒介。在空间组织的不断探索和实践中,空间展现出了独特节奏和情绪。
Designers use the language and way of thinking of architecture to engage in in-depth dialogue with the space. In addition to fulfilling its load-bearing function, material itself can also serve as a medium for flow space. In the continuous exploration and practice of spatial organization, space exhibits unique rhythms and emotions.
此外,打破、模糊甚至重新定义各种界面之间的关系,使得空间与空间产生了互动依托的关系,进一步赋予空间更为丰富的内涵与价值。
In addition, breaking, blurring, and even redefining the relationships between various interfaces creates an interactive and supportive relationship between space, further endowing space with richer connotations and values.
一层主体建筑设计为入户廊道、客厅与茶室环绕水景观。通透的门窗模糊了空间的边界,庭院变得内外兼容,与多个空间产生关联,固有的空间范围在视觉上扩大;而门窗将自然与景观引进室内。在时间沉淀后,水景观将成为集体生活记忆中不会褪去的底色。
The main building design on the first floor includes an entrance corridor, a living room, and a tea room surrounded by a water landscape. Transparent doors and windows blur the boundaries of the space, making the courtyard compatible both inside and outside, creating associations with multiple spaces, and expanding the inherent spatial scope visually; And doors and windows bring nature and scenery into the interior. After time settles, the water landscape will become an indelible background in the collective memory of life.
摒弃了繁琐的装饰,室内材料以白色、木质为主,黄铜点缀。木地板自然肌理与脚底的触觉通感后,能强烈地感受到木材赋予空间的生命力——生长与韧劲。
Abandoning cumbersome decorations, the indoor materials are mainly white and wooden, with brass embellishments. After the natural texture of the wooden floor and the tactile sensation of the soles of the feet, one can strongly feel the vitality that wood gives to the space - growth and toughness.
而黄铜平衡了质朴与精致,当它在时间中行走过后,磨损的锈迹将其更丰富的经历增添进了它的气质里,岁月的痕迹因此变得宜人且治愈。
And brass balances simplicity and delicacy. As it walks through time, the worn rust adds its richer experiences to its temperament, making the traces of time pleasant and healing.
大道至简,回归本质。在稳定平和的理性建筑中,追寻一种纯粹简单的智慧;从“物理空间”到“本我精神”的宽广通透,用至简的大智去包容应对世间繁杂。
Simplify the road and return to the essence. In stable and peaceful rational architecture, pursue a pure and simple wisdom; The broad and transparent transition from "physical space" to "id spirit", using the simplest wisdom to embrace and cope with the complexities of the world.
时间被感受,光在流动
Time is felt, light is flowing
我认为建筑不用说太多。建筑应该保持沉默,让光线与风为建筑表达。——安藤忠雄
I think architecture goes without saying too much. Architecture should remain silent, allowing light and wind to express itself in the building—— Tadao Ando
一日天光云影变化徘徊,或是熹微,或是明艳,或是暧昧……自然光线的折射或沁入,为空间不可动的实体带来了千变万化与神秘莫测。
近午时日光下澈,光被池水反射到了楼梯边的墙面上。池中鱼许不动许远逝,水被搅动出形状,波痕让墙面的光线律动了起来。
The day's light, clouds, and shadows fluctuate and linger, whether it is dim, bright, or ambiguous... The refraction or infiltration of natural light brings ever-changing and mysterious mysteries to the immovable entities in space
光在空间里微妙地运动与变化,它的脚步如同时间的刻度。晨时它从东面轻手轻脚进来,午间又给予热烈的拥抱,下午恋恋不舍地在空间里漫步,最后飞快地溜走了。时间因为光而被感知,建筑仿佛随着光在时间的河流中流淌。
Light moves and changes subtly in space, and its footsteps are like scales of time. In the morning, it entered lightly from the east, and in the afternoon, it gave a warm embrace. In the afternoon, it reluctantly strolled through the space, and finally quickly slipped away. Time is perceived by light, and buildings seem to flow in the river of time with light.
品酒区与画廊的两个天井引入了二次反射光线,温柔迷蒙的光线将人的思绪推向远处,处于昏黄与黎明的时刻,视线没有焦点,唤起人们恍惚、冥想的状态,漫不经心的目光穿透眼前的事物聚焦无穷远。
The two courtyards in the wine tasting area and gallery introduce secondary reflection light. The gentle and hazy light pushes people's thoughts towards the distance. At the moment of dusk and dawn, the gaze is unfocused, evoking a state of trance and meditation. The indifferent gaze penetrates the things in front of them and focuses infinitely far.
简单自然的生活方式
A simple and natural lifestyle
无论是艺术还是生活方式,最高的境界就是简单自然。
Whether it's art or lifestyle, the highest realm is simplicity and natur
设计师将设计语言隐藏,细腻地传达空间的温度。顺着楼梯往下走,在拐角处你无意识地抬头,一瞥空间末端开窗带进的光影只是浅浅在脑海里拂过,没有水花却有轻微的涟漪。所有的空间表达就如同一呼一吸,平缓自然。
The designer hides the design language and delicately conveys the temperature of the space. Walking down the stairs, you unconsciously look up at the corner and catch a glimpse of the light and shadow brought in by the window at the end of the space, which only brushes lightly in your mind. The
re are no splashes but slight ripples. All spatial expressions are like breathing in and out, gentle and natural.
二层以岛台为中心,将家人拉拢汇集在此,细语轻言、谈笑欢声都被研磨成生活的调料。餐厅与一楼挑高连接,两个空间的相互渗透,创造了垂直空间的联动,拉近了人们的距离;同时餐厅的光线也能透过玻璃,整个空间在视觉感知中最大化。
The second floor is centered around the island platform, gathering family members here. Whispers and laughter are ground into the seasoning of life. The restaurant is connected to the first floor with a raised ceiling, and the mutual penetration of the two spaces creates a vertical spatial linkage, bringing people closer together; At the same time, the light in the restaurant can also pass through the glass, maximizing the visual perception of the entire space.
拾级向上,空间变得更加私密。主人的卧室与起居室设置在三、四层,与社交空间分离开,很好地保护了起居生活的私密性。起居室的质感沙发让空间更加松弛,中古家具内敛、自然又带着岁月的痕迹,柔软的触感仿佛能抚平人们一天的疲惫。
Step up, the space becomes more private. The master's bedroom and living room are set on the third and fourth floors, separated from the social space, which effectively protects the privacy of the living life. The textured sofa in the living room makes the space more relaxed, while medieval furniture is introverted, natural, and carries traces of time. The soft touch seems to soothe people's fatigue throughout the day.
四楼原本卧室的位置被改成了露台,往外能看见山脚的水库,碧波与树木连成一片,间或有几只飞鸟在水面划过。当大风起,万斛松涛。福州气候舒适宜人的月份里,一把长椅卧着,风把树与泥土的气味从山里带来,嗅觉引领其他感官融入自然环境。
The original location of the bedroom on the fourth floor has been changed to a terrace, where you can see the reservoir at the foot of the mountain. The blue waves are connected to the trees, and occasionally a few birds glide over the water surface. When the strong wind rises, thousands of pine trees bloom. In the comfortable and pleasant months of Fuzhou, a bench is lying down, and the wind brings the scent of trees and soil from the mountains. The sense of smell leads other senses to integrate into the natural environment.
时间、自然、光线、温度在空间里相遇,与建筑一同精准地表达着生活的意义。设
计语言将主人的生活方式塑造成他独有的家的形态,它是平静自在的身心居所,在日复一日的日子里,承载着平淡却绵延的情感。这个居所是物质与精神的融汇,简单自然,不尽回响。
Time, nature, light, and temperature meet in space, accurately expressing the meaning of life together with architecture. The design language shapes the owner's lifestyle into a unique form of home, which is a peaceful and comfortable place for both body and mind. Day after day, it carries a plain yet continuous emotion. This dwelling is a fusion of material and spiritual elements, simple and natural, with endless echoes.
庭院四水归堂,临窗而坐,池中绿意仿佛可随意掬得。晴光洒叶面,雨落池中水涟漪,四时景色皆映眼底,意趣盎然。
The courtyard is surrounded by four water flowing back to the hall, and sitting by the window, the greenery in the pool seems to be easily captured. The clear light sprinkles on the leaves, the rain falls on the ripples in the pool, and the scenery reflects in all four seasons, full of interest.
1/2/3/4层平面图(左右滑动查看更多
)
文章来源Frame构架
Case:私宅别墅
Produced:瀚墨视觉
Photography:叶松
Photoassistant:梁常秀、吴广良
Retoucher:叶松
Master plan design | 主案设计:DCD林开新
designing instiutionst|
设计机构:福州大成设计
Interior design|协助设计:杨帆
Project address | 项目地址:中国 福建
叶松
瀚墨(杭州)摄影有限公司 创始人
林开新
福州大成室内设计有限公司 联席董事
林开新室内设计有限公司 创始人
ABOUT PHOTOGRAPHY STUDIO
{{item.text_origin}}