火,不仅是将人性统一起来的线索,更是一种将现代人类与远古森林和树木联系起来的纽带。凭借着跨越人类和自然世界的深刻且具有象征意义的叙事,它将生命与死亡、创造与毁灭、爱与失、自然与文化以及我们为之赋予的形形色色的神话与内涵集为一体。这些照片中的火焰为森林带来了一簇簇温暖的光亮,它们抵挡了黑暗,带来安全和舒适的感觉,使森林发生了暂时性的改变。人造的火焰意味着建造和引燃,并需要持续的看护和补给。这一处小小的光亮指明了人类的存在,尽管看不见人的踪影,人类的叙事却被保留下来。结合着自身的经历,观者将进入到树林当中,沉默且安静地席地而坐,暂时成为森林的一部分,并在其中找到自己的位置。
Fire, not only a common thread that unites humanity but a universal continuity linking modern man to the earliest inhabitants of Britain’s woods and forests. With deeply symbolic narratives spanning the human and natural world, it brings together the opposing themes of life and death, creation and destruction, love and loss, nature versus culture, and numerous other mythologies and meanings that we ascribe to it. The small fires present in these images cast the forest in a warm light, holding back the dark, bringing a sense of safety and comfort not only transforming the forest but temporarily altering it. A man-made fire however must be built and lit, tended and fed. Its mere presence implies the existence of people, and the human narrative remains despite their absence. The viewer is left to weave their own experience into the woodland, invited to enter, to sit down, to be silent and still; to become a part of the wood and for a time to find a place within it.
Ellie Davie生于1976年,居住在多塞特郡,英国南部的森林是她工作的场所。她于2008年获得伦敦传媒学院摄影专业硕士学位。
Ellie Davies (Born 1976) lives in Dorset and works in the woods and forests of Southern England. She gained her MA in Photography from London College of Communication in 2008.
{{item.text_origin}}