在中国人的观念中“美”就在人的生活里,审美是一种高级生活方式。几千年来,丝绸锦绣对于审美文化的深度介入,形成了一个“锦绣”审美范式。
In the Concept of Chinese people, "beauty" lies in people’s life, and aesthetics is a kind of advanced lifestyle. For thousands of years, the deep involvement of silk embroidery in aesthetic culture has formed a "splendid embroidery" aesthetic paradigm.
“夫罗纨文绣者,人君后妃之服也”——锦绣源自帝王皇族的生活奢享品;在传统观念中,“锦”乃美丽之物,珍贵之物;故附“锦”者即华美奢享之典范;
"Fro wan embroidery is the clothing of the emperor’s empress" -- Splendid embroidery originates from the luxuries of emperors and royal families; In the traditional concept, "jin" is beautiful things, precious things; Therefore, the attached "jin" is the model of gorgeous luxury;
所谓“锦”,即是用彩色丝线织成花纹图案的丝绸;工艺传承古法以“蜀锦”、“宋锦”、“云锦”形成三大名锦,锦绣代表了丝绸生产技艺的成熟,故筑“锦”者必秉承匠心传承。
The so-called "brocade" is the silk woven with colorful silk threads into decorative patterns; Three kinds of brocade, namely "Shu Brocade", "Song Brocade" and "Yun Brocade", represent the maturity of silk production techniques, so those who build "brocade" must inherit the craftsmanship.
凡工匠结花本者,心计最精巧。画师先画何等花色于纸上,结本者以丝线随画量度,算计分寸秒忽而结成之,张悬于花楼之上——穿综带经,随其尺寸度数,提起衢脚,梭过之后,居然花现。”-- 织锦
Where the artisan knot flower this, the most ingenious. The painter first paints the colors on the paper, and then the painter measures them with silk threads and calculates them by the minute. They are hung over the tower of flowers -- through the belt and belt, they are raised to the foot of the square according to its dimensions, and when they have passed, flowers appear." Tapestry -
山叠群山,水映碧云,自然塑造诗意曲线,尤显灵动雅致,山形山影虚与实的对比,浮现美学与惬意交织。关于重庆这个人文与自然和谐共存后的摩登境地,是无尽的延伸与扩展空间与艺术交织后的诗意山城。
Mountains and mountains, water yingbi cloud, natural shape poetic curve, especially clever and elegant, mountain shadow virtual and real contrast, emerge aesthetics and comfortable interweave. Chongqing, a modern city with harmonious coexistence of humanity and nature, is a poetic mountain city with endless extension and expansion of space and art.
繁顺四街临碧水,一川两谷映三山——三千年巴渝文化底蕴的山水历史名城风姿绰约,在岁月的年轮下沉淀了厚重的人文自然奇迹。
Fanshun Fourth Street is surrounded by clear water, and one river and two valleys reflect three mountains. It is a beautiful historical city with three thousand years of Bayu culture.
运用自然衍生曲线贯穿空间造型,以山势提神、山石点缀、山形塑形,运用材质精确划分与雅致的人为点缀体现山坚之品质。空间的视觉贯穿与景观的结合凸显与自然共生的艺术氛围。
The use of natural derivative curves throughout the space modeling, mountain refreshing, mountain stone ornament, mountain shape shape, the use of precise material division and elegant artificial ornament reflects the quality of shanjian. The visual integration of space and landscape highlights the artistic atmosphere of symbiosis with nature.
山丘艺术馆主体艺术装置还原光影带来的色彩呈现,由天井引入光线,并在旋转楼梯的衬托下贯穿于空间之中,如山涧流水散射落日余光,为空间带来第一抹色彩。
The main art installation of Hill Art Museum restores the color presentation brought by light and shadow. Light is introduced from the patio, and runs through the space under the background of the rotating staircase, like the scattering of sunset light by mountain stream, bringing the first touch of color to the space.
锦,是一种内敛的、浪漫的、高贵的生活境界。既表现于外在的华美,更体现于内在的丰盛。
以山水化形,山丘艺术馆意为打造魅力山城自然之美的缩影。
Brocade is a kind of introverted, romantic and noble realm of life. Not only in the external gorgeous, but also reflected in the inner rich. The hill Art Museum aims to create the epitome of the natural beauty of the charming mountain city.
艺术的形态来源于人们对自然的理性认知与情感的转化,从客观的文字象形,再到艺术形象的再演化。
The form of art comes from the transformation of people’s rational cognition and emotion to nature, from the objective pictograph of words to the re-evolution of artistic images.
设计的语言也在时代的变换中脱离传统的形式主义,进而承载更多的艺术修养与人文气息。
The language of design also breaks away from the traditional formalism in the change of times, and carries more artistic accomplishment and humanistic atmosphere.
有生命的地方,花朵总是灵动而蓬勃,以凌然的姿态,融入空间形态中。
The place that has life, flower always clever and vigorous, with ling ran attitude, blend in dimensional form in.
山静,而飞鸟动,动静相宜,仿佛置身于鸟鸣山更幽的自然之境。
The mountain is quiet, and the birds move, the movement is appropriate, as if in the bird singing mountain more secluded natural environment.
落座雅致宴会厅,于镜花水月般艺术氛围中品尝人间美味。在雅致美食中体现小隐隐陵薮,大隐隐朝市的易居生活。
Sit in the elegant banquet hall and taste the delicious food in the artistic atmosphere. In refined food reflects small faint mausoleum serval, big faint toward the city of easy living.
山丘艺术馆意为创造美好生活愿景与高品质私定体验会馆,由魅力山城自然风貌与人文文化转译而生。以自然与人文共生作为出发点,设计本是世间美好事物的发掘,如越过山丘,又在山前。
Hill Art Museum aims to create a vision of a better life and high-quality private experience hall, which is born from the translation of the natural scenery and cultural culture of the charming mountain city. With the symbiosis of nature and humanity as the starting point, the design is the excavation of beautiful things in the world, such as over hills and in front of mountains.
项目名称|融创·春华锦营销中心
Project Name | Sunac chunhuajin Marketing Center
项目地址|中国·重庆
Project Address | Chongqing, China
设计管理|融创重庆置地有限公司
Design Management | Sunac Chongqing Land Co., LTD
甲方团队|罗智芳、唐小璐、温俊、王义翔
Party A team | Luo Zhifang, Tang Xiaolu, Wen Jun, Wang Yixiang
硬装设计|赛拉维设计 CLV.DESIGN
Hardmount DESIGN | ClV. DESIGN
总设计师|王少青
Chief Designer | Wang Shaoqing
设计主创|史林林、杨贵钧
Design director | Shi Linlin, Yang Guijun
设计团队|王东芳、牛子晗、高峰、常林、张楠、张丽、杨永、叶英东
Design Team | Wang Dongfang, Niu Zihan, Gao Feng, Chang Lin, Zhang Nan, Zhang Li, Yang Yong, Ye Yingdong
软装单位|重庆尚色装饰工程有限公司
Soft decoration Unit | Chongqing Shangse Decoration Engineering Co., LTD
竣工时间|2021.11
Completion Date | 2021.11
项目摄影|麒文摄影
Project photography | Qi Wen photography
赛拉维 CLV 致力于地产研发与设计创新一体化。专注于营销中心与会所、商业空间与酒店、高端地产样板房、住宅产业精装产品线研发与标准化、软装陈设艺术设计与实施等定制化设计服务。
赛拉维 CLV 与国内领军房企联合研发新一代住宅产品。我们以严谨的研发逻辑、专业的整合能力加以系统的管理经验,助力合作伙伴制定标准化体系,协助其确立或完善产品线的设计管理及运营标准。我们始终坚持与智慧的业主做有逻辑的产品。
赛拉维 CLV 历经 10 年沉淀,共荣获 500 余座国内外设计大奖,造就这支凝聚共同梦想的 300 人设计团队,设计作品已遍布全国各大主要城市。我们秉承“设计美好生活”的设计哲学,已将“赛拉维 CLV”打造为影响中国当代设计发展的企业品牌。
.精彩/回顾。
HIGHLIGHTS
酒店|| 酒店南京园博园悦榕庄酒店 CCD
售楼处|| 售楼处
昆明中海汇德里花园售楼部
杜文彪
酒店|| 酒店
深圳华润·安达仕酒店
安光
售楼处|| 售楼处
四季石家庄万科翡翠
集艾设计
内容策划/视角
排版 编辑:ANER
校对 校对:ANER
图片版权:原作者
全球设计美学传播
{{item.text_origin}}