发布时间:2022-05-02 10:57:19 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
保留历史建筑风貌,融入现代功能,创造多元共享空间。

Architects:Estar

Area :2433 m²

Year :2021

Photographs :Andrés Fraga, Luis Díaz Díaz

Manufacturers :  AGROB BUCHTAL, Forster, Glutz, Kemmlit, Silent Gliss, Winckelmans, XAL, Ytong, ACM, AMANN CUISINES, AMG-FECHOZ, ASCENSEURS SCHINDLER, Astori Frères, Ateliers Casai, BALZAN-INMER, BOUYGUES E&S INTEC SUISSE, CAILLOU, DORMAKABA SUISSE, ENTERPRISE BELLONI, GEORJON, +18HALG & CIE, HKM, Kvadrat, LACHENAL, M+M MONTAGNE ET MAINTENANCE, MAGNIN PAROISSE, MAROBAG ROMANDIE, MAULINI, MEINEN CUISINES, MELLO & FILS, MICHEL CONA, PIASIO, RUTSCH, SEICAL SÀRL, STIF SÀRL, TARMET MUEBLES, TECH BUILDING, YVES LIARDET-18AGROB BUCHTAL

Architect Director : STEFANO DANIELE CIURLO WALKER, AURORA ARMENTAL RUIZ

Architect And Project Manager : JON ONANDIA

Architect : XULIO TURNES VIEITO, INES GOMES, ALEJANDRO MORALES MARTÍN, JULIA NAHMANI, RICCARDO AMARRI

Intern : MAYA BRAMS KOCH, SAKURA AOBA, JOHANNA HEMBERGER

Cost Control And Administration : MARÍA JOSÉ TORRENTE BELLAS

Civil Engineer : ESM

Building Physics : ESTIA

Building Survey Architect : ARCHEOTEC

Surveyor : BUFFET BOYMOND

Heating And Ventilation Engineer : ECOBUILDING

Sanitary Engineer : BUCLIN

Electrical Engineering : DSSA

Lighting Consutlant : ESTAR, QUICLER-LOPEZ

Acoustic Engineers : AAB

Security Engineers : PHENIX CONCEILS

SCENIC ENGINEER : VADAS

Wayfinding : ESTAR

Model Photography : ANDRÉS FRAGA

City : Genèva

Country : Switzerland

Ancien Manége of Saint-Léger was built between 1828 and 1829 at the initiative of the Government by the architect FRANÇOIS BROLLET. The composition of the building followed the canon for military buildings of the early 19th century, with a covered arena at the center of the construction, flanked by two lower longitudinal buildings used as stables. The difference in height allowed for the central space to be lit by a series of high windows also used to ventilate the combles above the arena.

A semi-circular Rotonde, determining the main entrance and the house for the squire, completes the central volume. Four towers that housed secondary spaces defined the corners of the building. Following the increasing popularity of the car and the rejection of equestrian activities in the city center, in 1930 it transformed into a garage. To augment its capacity as parking for vehicles, the building is considerably transformed in 1950n following the project by the architect JEAN CAMOLETTI.

The introduction of two concrete slabs and a system of ramps to access the upper levels modified the spatial configuration of the building. Various large openings redefined the facades and a new volume for the ramps altered the composition of the facade on Rue Saint-Léger. The fact that the Manège was an underutilized infrastructure, originated a participatory process promoted by the association of inhabitants Manège pour Tous with the aim of returning the building to the life of the city. The proposals of the association led to a competition launched by the Geneva town hall in 2014 for a multipurpose building housing space for the neighbor’s association, creche, toy library, school restaurant, and a series of shared spaces.

The point of departure of the project is the comprehension of the spatial and construction configuration of the building as found and assessing its potential to become an inhabitable civic building with minimum intervention. The project proposes the reuse and adjustment of existing structures and construction elements combined with selected demolitions, punctual repairs, and minimum additions with the intention of utilizing the atmospheric, architectural, and thermal qualities of the various parts of the building.

The building is accessed from Rue Rue Julienne-Piachaud via a new pavement that clarifies the urban block, establishing a visual relation with the Promenade de la Treille and new public space in the proximity of the entrance. The main access door for the public is placed on the left side of the building, becoming frontally visible when approaching from Place du Bourg-de-Four. Accessing the building from the tower allows for the semi-circular rotunda to become a living room in direct relation to the street, preserving the 1950 concrete structure and balconies.

The lower concrete slab is be preserved forming a service plinth where all common services are placed, liberating from obstructions all the perimeter spaces with windows to the exterior. The intermediate concrete slab is partially demolished to liberate the large arched openings and obtain a generous common Salle also serviced from the services plinth. Circulation is resolved in two parallel bars aligned with the towers, one of more public nature at the front and one for staff at the back.

All new additions are realized in wood, taking the form of partitions that define the large block of services on the ground floor and two large partitions that acoustically exclude the Salle from the rest of the building. The only new structural addition is a new roof over the south wing, a result of the demolition of the higher volume in Rue de Saint-Léger, also becoming a terrace on the upper level.

In order for the Salle to be occupied by multiple users simultaneously or used as one large room for special occasions, a suspended structure can be lowered or lifted to form a partially acoustically and thermally separated space within the Salle. This element is hung from the existing timber structure and lit via a central skylight that also provides natural ventilation to the salle.

The project tries to make compatible the optimization of the thermal envelope and the conservation of the heritage values of the building. In order to minimize the intervention in the existing timber structures, the existing ventilated lofts are preserved and concealed behind new suspended ceilings including thermal insulation. The thermal performance is also enhanced with the introduction of new insulated oak frame windows with multiple operation possibilities from the users. New insertions are reduced to two types: the ones of stereotomic character, that complete the existing structure to reestablish the formal clarity of the building, and the ones realized in wood that adapt to current uses.

The introduction of this tectonic dichotomy allowed us to establish an order in construction that manifests its adaptability over time. The intention is not to establish a new formal language as opposed to the existing, one but rather to establish a conversation between the new elements and those already in place. The use of wood as the main material allows for possible future alterations to the way the building might be used, understanding the intervention as one further stage of the ongoing process of transformation the Ancien Manége has undergone.

▼项目更多图片

{{item.text_origin}}

Ancien Manège 多功能改造 | 现代与历史的完美融合
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("l09qnbyL7QZAKXPzxMbwr28GPzpmRojY",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
月球村 | 跨学科合作探索太空建筑的未来
预览
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPzxMbwr28GPzpmRojY").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPzxMbwr28GPzpmRojY").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("LdxZ1Y6AjEW8JB46vb0V5P3qapekrOn7",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
印度城市农场的"Shed 2.0" | 传统与现代交融的即兴建筑
预览
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46vb0V5P3qapekrOn7").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46vb0V5P3qapekrOn7").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("9yjWYna2xeGoQBMjxxnwzvER4K71lqm6",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
3Dmax2016 打造现代家居设计案例解析
预览
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMjxxnwzvER4K71lqm6").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMjxxnwzvER4K71lqm6").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6rDdmZk8nxM4YBJMRRPXW152ba9EPzqL",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
夏去秋来,日日见新!尚层国际设计邱志标打造现代风格家居
预览
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMRRPXW152ba9EPzqL").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMRRPXW152ba9EPzqL").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("M8v30GPgRbDK5VYRxxrXYolxzjk9NnrZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
挪威 Ferstad 农场酒厂——旧建筑中的现代新生
预览
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYRxxrXYolxzjk9NnrZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYRxxrXYolxzjk9NnrZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("eZ73rEMWN4xORwnDyyOXLnK0dl65GQy8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
简约韵律,都市心灵绿洲
预览
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDyyOXLnK0dl65GQy8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDyyOXLnK0dl65GQy8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAZKRewvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
BEIMIR BAR 现代风格酒吧设计
预览
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZKRewvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZKRewvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YqR2jMxvKog7DXzOj1jBZLN53Oepbymd",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
北美最长的休闲车制造商推出限量版气流拖车
预览
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOj1jBZLN53Oepbymd").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOj1jBZLN53Oepbymd").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("MY5Oe3Dy1gxPaByDjzrXr9mbWjzkJolN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
比利时 621 社会出租房——红砖与波折的和谐交响
预览
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByDjzrXr9mbWjzkJolN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByDjzrXr9mbWjzkJolN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("g1zWEql5Jbpxow3OvRzwRYj739emDnZG",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
赫梅尔本地市场,模块化设计助力灵活交易
预览
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OvRzwRYj739emDnZG").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OvRzwRYj739emDnZG").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YRNGDpmvr60aLX63v0bBljyzx42qMd3W",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
双镜下的杜巴赫·布洛克·贾格斯建筑之美
预览
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63v0bBljyzx42qMd3W").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63v0bBljyzx42qMd3W").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("R6KmANPp5WZMowlG6roBx3g1O79kya4D",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
STAY BLESSED | 现代意大利风格设计
预览
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlG6roBx3g1O79kya4D").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlG6roBx3g1O79kya4D").value.collects.toLocaleString()}}