点击蓝字“知行Design中华优秀作品第一发布平台!
聆听一曲,湖水,森林,阳光的自然变奏。
开启一段“一湖景,一繁花,一世惬意之居”的梦幻时光。
Listen to a natural variation of lake water, forest and sunlight.
Open a dream time of "a lake, a flower, a happy life".
云庭城央朝暮,沉醉不知归路。波光映湖影,误入竹林深处。
仕女浣纱梳妆,绿丘书阁踱步。归处,归处,余世繁花相簇。
Yunting city central dusk, drunk do not know the way back. Reflection of the lake, into the depths of the bamboo forest.
Beautiful woman huan gauze dressing, green qiushuge pace. Return to the place, return to the place, more flowers cluster.
有这么一座城,坐拥山水之间,流动的波光欢快跳跃着,竹林深处仕女的面纱随风摇曳,我曾无数次幻想窥见她娇羞的面容。传说她拥有一面梳妆镜,里面有倒映的湖景,层峦起伏的绿丘。
There is such a city, between the mountains and the hills, where the flowing waves are dancing merrily, where the veil of a lady in the depths of the bamboo forest is swaying in the wind, and I have fancied many times to see her blushing face.
Legend has it that she owned a vanity mirror with a mirrored lake and rolling green hills.
闲逸潇洒的生活不一定要到林泉野径去才能体会得到,更高层次隐逸生活是在都市繁华之中,在心灵净土独善其身,找到一份宁静。
Leisure and unrestrained life does not have to go to Lin Quan wild path to experience, a higher level of reclusive life is in the midst of urban prosperity, in the soul of the pure land, find a quiet.
以自然为底色,曲线为轮廓,光来调色,三者不同时间的邂逅每时每刻都悸动着我们的心,给我们始料未及的惊喜。营造更具情感的空间氛围,唤醒触动人心的感官之旅。
With nature as the background color, curve as the outline, and light as the color palette, the encounters of the three at different times flutter our hearts all the time, giving us unexpected surprises. Create a more emotional space atmosphere, arouse and touch the heart of the sensory journey.
曲线是静止的,光线是流动的,一动一静,让建筑遵循着一种缓慢流动的抽象变化而存在,营造出立体变化的视觉体验。
恰如《易·艮》:“时止则止,时行则行。动静不失其时,其道光明”。
The curve is still, the light is flowing, moving and quiet, so that the building exists in accordance with a slow flow of abstract changes, creating a three-dimensional change of visual experience.
Just like "Easy · Gen" : "When it stops, it stops; when it stops, it stops. The time is not lost, the way is bright."
"宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医”。“宁折不弯”是竹子的豪气,“中通外直”是竹子的度量。以竹造景,竹因景而活,园因竹而显,中国人爱竹是深入骨髓的。
"Better eat without meat than live without bamboo. No meat makes one thin, no bamboo vulgar. A thin man may be fat, but a vulgar man cannot be cured. "Bending without bending" is the pride of bamboo, "straight through the outside" is the measure of bamboo. With bamboo landscape, bamboo because of the scenery and live, garden because of bamboo, the Chinese love bamboo is deeply bone marrow.
数米高的金属柱丛营造的“竹林”如梦如幻,弧形飘顶、轻盈如燕,犹如云雾漂浮其中。穿梭于现实与梦幻如痴如醉,远离浮躁的喧嚣,回归家与自然的温馨,自然万象的生活景象,从此触手可及。
The "bamboo forest" created by metal columns a few meters high is like a dream, with curved ceiling and light as a swallow, just like clouds floating in it. Shuttling between reality and dream, far from the impetuous hustle and bustle, return to the warmth of home and nature, the natural scene of life, from now on within reach.
光影之中藏匿着心中最美的梦,微风掠过半空的丝纱,我的心也飞了起来。
The most beautiful dream in the heart is hidden in the light and shadow. The breeze flits the silk gauze in the middle of the sky, and my heart flies.
以艺术生态美学与简洁质感为内涵的空间中,开合的曲线展现极大的包容,温润的材质在与阳光的共舞下,整个世界变得婆娑灵动。人与自然的趣味互动性开始发生。
In the space with artistic ecological aesthetics and simple texture as the connotation, the curves of opening and closing show great tolerance, and the warm and moist materials dance with the sunshine, making the whole world become lively and lively. The interesting interaction between man and nature began to occur.
绿丘盘旋而上,用曲线构建了一个舞台,变幻于虚幻与现实间。沉浸于行云流水般的空间中翩翩起舞,仕女的梳妆镜辉映着这个婆娑的世界。周遭皆是温暖、和煦、自在、怡人的体验,设计、美学与自然形成了强烈的互动与完美的融合。
The green hill spirals upward, creating a stage with curves that change between fantasy and reality. Be immersed in the space like flowing clouds and water dance lightly, the beautiful woman’s dressing mirror is reflecting this whirling world. All around are warm, genial, comfortable, pleasant experience, design, aesthetics and nature form a strong interaction and perfect integration.
空间诠释了现代的艺术色彩,美的本质不是孤立的,它不仅仅是美学领域,还包括了精神和思想层面。
Space explains the modern artistic color, the essence of beauty is not isolated, it is not only the field of aesthetics, but also includes the spiritual and ideological level.
色彩的乖张在空间中对话碰撞,组合出属于孩子的童梦世界,妙趣横生。
Once dreamed of having a big treehouse, filled with colorful candy and various fairy tale books, through the tree canopy can peek at the blue sky, afternoon sunshine is always in a glance sprinkled in, full of vitality and smart. And so I lived in it for ten thousand years. Like the fairy tale world wonderful romantic, wood color space is also extremely affinity, children bathed in the warm sun swimming in the ocean of the book. Colorific is perverse in the dialogue collision in the space, combination gives the tong Meng world that belongs to a child, full of wit and humour.
VIP洽谈区空间排布张弛有度,在保证私密的同时兼顾了客户体验感,弧线处理打破了空间的沉闷,古铜色茶几带给你不一样的轻奢体验。
在追寻时序的旅途中,梦境没有终点,一切如此静谧,而美好。
VIP negotiation area space layout and relaxation degree, in order to ensure privacy at the same time give consideration to the customer experience, arc treatment breaks the depressing space, bronze tea table brings you a different light luxury experience.
In the journey of time sequence, the dream has no end, everything is so quiet and beautiful.
项目名称:奥园·城央云庭
Project name: Olympic Park · City Central Yunting
业主单位:奥园地产集团
Owner: Aoyuandi Group
项目地址:石家庄新华区
Project address: Xinhua District, Shijiazhuang
设计公司:赛拉维设计 CLV.DESIGN
DESIGN company: CLV DESIGN
软装设计:美好生活
Soft decoration design: a better life
总设计师:王少青
Chief designer: Wang Shaoqing
设计管理: 津冀(沈)区域设计管理部
Design management: Jin-Ji (Shen) Regional Design Management Department
竣工时间:2020年5月
Completion Date: May 2020
项目摄影:一千度视觉-吴仲旻
Project photography: one thousand degree vision - Wu Zhongmin
下方广告,您点击一下!
小编工资涨1毛哦!
{{item.text_origin}}