samuel wilkinson bases nature solar shelter on african acacia tree
设计方:塞缪尔·威尔金森工作室
位置:英国
分类:公共环境
内容:
设计方案
图片:6张
伦敦设计师塞缪尔·威尔金森公布了他的一项最新设计:名为“自然”的太阳能庇护所。这种想法力求创造中性的公共空间。该项目目前正在和西班牙的一家户外公司合作发展,希望能够投放在城市广场。这种太阳能结构对地面的影响很小,最大处的遮阳直径约7米,宽阔的形式由镀锌钢管结构支撑,太阳能板底部则由木板支撑。
庇护所的形式来自非洲的金合欢树的形状,由于这遮蔽棚比较宽阔,所以下面种植较少的植物,通常这类结构让人感到比较难处理,而且金属结构会让人感到偏冷,所以下面采用了一些木质材料来软化,如设置一些木制座椅。除此之外,在景观照明上采用了LED设备。整个设计的总体目标是为当地的街道上的一些基础设施生产足够的能量,同时也作为电动汽车的充电点。
译者: 饭团小组
london designer samuel wilkinson has unveiled a new solar shelter called ‘nature’, which is based on the idea of creating energy neutral autonomous public spaces. the project is currently in development and will be produced in collaboration with spanish outdoor company urban square. designed to have minimal impact at ground level, the structures are able to collect large amounts of solar energy in their 7m canopies. the wide form creates a sheltered area from the sun and rain and consists of a slatted wood underside that is supported by a painted galvanized steel formation.
‘the shelter’s form has been derived from the shape of the african acacia tree. they have wide, flat canopies with very little vegetation underneath so are perfect for shade and shelter… usually these kind of structures feel hard and cold so adding a wood was very important to produce a softer warmer feel when underneath’, says samuel wilkinson.
integrated LED lighting illuminates the urban pieces of street furniture, enabling them to be used as meetings points, functions or events such as markets. the overall aim is to produce enough energy for local street furniture, kiosks and other amenities, as well as being adapted to set up new charge points for electric cars. ‘nature’ works as a singular piece or in series, and the power they create is either used locally or fed back into the grid. matching benches are also envisioned to go with the shelter, acting like roots surrounding the tall objects in various configurations.
太阳能庇护所外观图
太阳能庇护所外部图
太阳能庇护所外部局部图
太阳能庇护所草稿图
太阳能庇护所图解
{{item.text_origin}}