法国AS建筑工作室设计的南方科技大学校园二期项目 (A地块:南科大中心; C地块:人文学院、学术交流中心)于2020年10月正式投入使用。
▼项目整体鸟瞰,overall aerial view of the project
South University of Science and Technology Campus (SUSTC) Phase II project (Plot A: SUSTC Center; Plot C: College of Humanities and Academic Exchange Center), designed by Architecturestudio, was officially put into use in October 2020.
▼总平面图,site plan
A
地块:南科大中心
Plot A: SUSTC Center
由西入口步入校园,南科大中心占据视线的核心位置。穿行于各个微单元间的绿色生态走廊带动人流,形成丰富流畅的场景感,师生们可以在此散步、交流、观展、逗留、赏景。
南科大中心鸟瞰,aerial view of the SUSTC Center
南科大中心功能涵盖餐饮中心、图书馆和综合服务楼。餐饮中心位于首层,就餐区向绿色开放,面对花园设置通高的玻璃幕墙。师生可以通过独立入口自由进入心仪的餐厅,流线互不干扰。图书馆和综合服务楼的体量舒缓上升,突破绿色走廊,将室内的视线向周边景色打开。同时两者以相同的建筑语言来组织,与餐饮中心形成一个整体。
▼南科大中心形态生成
design generation of the SUSTC Center
SUSTC Center function covers a dining center, a library and a service complex.
The dining center is located on the ground floor, where the dining area is open to the green with a full-height glass curtain wall facing the garden.
Teachers and students can enter the restaurant freely through the independent entrance, and the streamline does not interfere with each other.
The volume of the library and service complex rises slowly, breaking through the green corridor and opening the view of the interior to the surrounding landscape.
Meanwhile, both are organized in the same architectural language, forming a whole with the dining center.
▼南科大中心东侧入口,east entrance of the SUSTC Center
四通八达的环状系统,将不同功能的建筑体块有效率的统一在内;绿色步行长廊穿插缝合,创造出生动的公共空间;人性化的微气候使南科大中心与校园内其他独栋建筑形成对比。师生在各功能楼之间便捷穿梭,充分享受室内外的活动,不受恶劣天气的干扰。
The well-connected annular system effectively unifies the building blocks with different functions. The green walking corridor is interspersed to create a vivid public space. The humanized microclimate is in deep contrast with other single buildings on campus. Teachers and students can easily travel among the buildings, and fully enjoy indoor and outdoor activities without being disturbed by bad weather.
绿色步行廊道,green corridor
▼南科大中心西立面,west facade of the SUSTC Center
▼步行长廊,corridor
▼活动中心广场,plaza of the SUSTC Center
▼从下沉广场看向图书馆,view to the library from the sunken plaza
建筑外墙仿佛被大片暖色系帷幕包裹,低调且优雅。石材、轻质陶土板和玻璃有规律的排列,引导人流顺势进入内部。
The exterior walls seem to be wrapped in large warm colored curtains, reflecting clean and elegant atmosphere. Stones, light terracotta slabs and glass are arranged regularly to guide people into the interior.
立面近景,暖色系外墙,closer view to the facade composed of warm colored curtains
地块:人文学院和学术交流中心
Plot C: College of Humanities and Academic Exchange Center
建筑布局顺应山势,呈小体量群落形态,空间和造型上都传承了岭南传统园林的精髓,以现代的手法诠释岭南地域文化的内涵。人文学院和学术交流中心两组建筑一南一北、一高一低的布局,与山体和景观呼应,是校园人文景观轴线上的一个生态有机的群落。
The layout conforms to the mountain with the form of small mass community. The space and shape both are inherited the essence of Lingnan traditional garden, to interpret the connotation of Lingnan regional culture in a modern way. The two groups of buildings, the College of Humanities and the Academic Exchange Center, one is in the south, one is in the north with one high and one low, echoing the mountain and landscape, which is an ecological organic community on the axis of campus cultural landscape.
▼人文学院和学术交流中心鸟瞰
aerial view of the College of Humanities and Academic Exchange Center
人文学院
College of Humanities
人文学院在功能上由人文部、社科部、国学部三个学科和共享的教室、阅览室组成。三个学科分别布局在三个独立的体量内,顺应山势一字排开,并通过廊道联系。
▼人文学院鸟瞰,aerial view of the College of Humanities
在形态上,建筑的屋檐围合出的庭院提供了宁静的学术环境,发扬岭南建筑中建筑与庭院相互交融的特质。每个学科所在的建筑内部都拥有一个独立的内庭院,学科的办公室和教室向外享有湿地和山体景观,向内拥有宁静的庭院景观。
▼形态生成
design generation
In form, the courtyards enclosed by the eaves of the buildings provide a quiet academic environment, carrying forward the blend of buildings and courtyards in Lingnan architecture. Each discipline has a separate inner courtyard inside the building, facing outwards with views of wetlands and mountains, and inside with views of peaceful courtyards.
▼人文学院屋顶,roof of the College of Humanities
人文学院外立面,facade of the College of Humanities
▼人文学院一层露台,terrace on the first floor of the College of Humanities
▼人文学院内庭院檐下走廊,covered corridor in the inner courtyard of the College of Humanities
学术交流中心
Academic Exchange Center
学术交流中心通过内庭院将其各个功能组织起来,教授俱乐部与其在功能上具有许多内在的联系,设计也将其囊口其中。建筑的入口广场位于台地上,通过景观大台阶与东侧的校园道路联系。
The Academic Exchange Center organizes its various functions through the inner courtyard, and the Professor Club has many internal connections with its functions, which are also integrated in the design. The building’s entrance plaza is located on the terrace and is connected to the campus road on the east side by a large landscaped step.
学术交流中心鸟瞰,aerial view of the Academic Exchange Center
建筑坐北朝南,呈合院式布局在整体形态上呼应了岭南传统建筑的气质。灰砖装饰的立面,坡屋顶和挑檐是对岭南传统建筑元素的呈现,同时充满韵律感的立面设计,是对传统元素进行的一次现代演艺。
▼形态生成
design generation
Faced the south, courtyard layout echoes the temperament of Lingnan traditional architecture in the overall form. The facade decorated with grey bricks, sloping roof and overhang eaves are the representation of the traditional architectural elements of Lingnan, while the rhythmic facade design is a modern performance of the traditional elements.
学术交流中心正立面,frond facade of the Academic Exchange Center
学术交流中心挑檐,cantilevered eave of the Academic Exchange Center
适逢南方科技大学十周年校庆,工作室借此机会希望以校园二期项目为契机为师生提供更多的启发身心的公共空间,让师生在体验当中身心放松地学习,在学习当中潜移默化地体验人生,将“游”与“学”融合。同时也希望南方科技大学的明天更加辉煌,更加璀璨。
It is the 10th anniversary of South University of Science and Technology that the studio hopes to take this opportunity to provide more inspiring public space for teachers and students, where they can relax in the experience of learning, experience life imperceptibly in the learning, and integrate “traveling” and “learning”. At the same time, hope the future of Southern University of Science and Technology will be more brilliant and dazzling.
▼南科大中心总平面图
site plan of the SUSTC Center
▼南科大中心一层平面图
first floor plan of the SUSTC Center
▼食堂服务楼立面图,elevation of the canteen and service building
图书馆立面图,elevation of the library
▼南科大中心剖面图,section of the SUSTC Center
人文学院和学术交流中心总图
site plan of the College of Humanities and Academic Exchange Center
人文学院一层平面图,first floor plan of the College of Humanities
人文学院二层平面图,second floor plan of the College of Humanities
人文学院三层平面图,third floor plan of the College of Humanities
人文学院屋顶平面图,roof plan of the College of Humanities
学术交流中心一层平面图,first floor plan of the Academic Exchange Center
▼学术交流中心二层平面图,second floor plan of the Academic Exchange Center
▼学术交流中心三层平面图,third floor plan of the Academic Exchange Center
学术交流中心屋顶平面图,roof plan of the Academic Exchange Center
▼人文学院立面图,elevations of the College of Humanities
学术交流中心立面图,elevations of the Academic Exchange Center
▼人文学院和学术交流中心剖面图,sections of the College of Humanities and Academic Exchange Center
▼细部,details
项目名称:南方科技大学校园二期
设计方:法国AS建筑工作室
公司网站:项目设计&完成年份:2020年
主创及设计团队:应朝君,René-Henri ARNAUD,潘莉,Nicolas PAPIER,李永康,莫潇溶,Andres ORRADRE,别晓烨,李杨,张一
项目地址:深圳 中国
建筑面积:46 477平方米
摄影版权:九里建筑摄影
合作方:香港华艺设计顾问(深圳)有限公司
客户:南方科技大学
Project Name: SUSTC Phase II project
Design: architecturestudio
Website:Design & Completion Year: 2020
Leader Designer & Team: PAN Li, René-Henri ARNAUD, YING Chaojun, Nicolas PAPIER, LI Yongkang, MO Xiaorong, Andres ORRADRE, BIE Xiaoye, LI Yang, ZHANG Yi
Project Location: Shenzhen,China
Gross Built Area: 46,477 m2
Photo cXredits: Jiuli Architectural Photography
Partners: Hong Kong Huayi Design Consultant (Shenzhen) Co., LTD
Clients: South University of Science and Technology
{{item.text_origin}}