点击蓝字"知行Design"中华优秀作品第一发布平台!
知行DESIGN
Sales offices|售楼处
吴文粒
/中国
烟波浩渺,临水合韵,隐于碧泉松间。建发玖洲和玺由盘石设计倾力筑造,以婉转悠长的艺术笔触,于山缥水缈中渲染出浓郁的隐逸意蕴。
Misty, Lin Shui rhyme, hidden in biquan pine. Jifa Jiuzhou and Seal are built by the design of the stone, with a gentle and long artistic touch, indistinct in the mountains and waters to render a strong implication of seclusion.
寂静檐下,只余绿波与圆月对望。湖心漫旅的序幕由此呈启,以框描景,风烟环抱,上下一白,游走其间,唤起人在画中游,意趣自横生的审美意象。
Under the eaves of silence, only green waves and the full moon look at each other. The prologue of the lakeside-spreading tour is thus revealed, with a frame to describe the scene, surrounded by wind and smoke, the next and the next white, wandering in the meantime, arousing people in the middle of the painting, the aesthetic image of interest from the horizontal.
项目整体取意于宋人马远的《松阁观潮图》。画中古人于湖心亭间观潮赏景的隐世般的生活体验和心灵感受,以及人与自然的关系,启发了设计师对建发玖洲和玺项目的设计思考。
The project as a whole takes its meaning from "Songge Tide View" by Ma Yuan of song Dynasty. In the painting, the ancient people’s hidden life experience and spiritual feelings, as well as the relationship between man and nature, inspired the designer to think about the design of Jiafa Jiuzhou and Xi Project.
碧波之上,有薄雾一揽扁舟,直载明月清风,漾抵湖心之亭。
Above the blue waves, there is a mist boat, straight clear breeze, rippling into the pavilion of the lake.
探耳细听,炉火小樽间丝竹绕耳,与客围合小叙、谈笑风生。拂开了茫茫的雾色,只余三两好友推杯换盏的闲情逸致。
Listen carefully, the fire between the small bottles of silk and bamboo around the ear, and the guest around small Syria, laughing. Flick opened the boundless fog color, only three or two friends push a cup for a leisurely mood.
长风烹茶留客,满襟带香,流逝的时光在这里停下脚步,仿若再现了张岱笔下那令人神往的湖心亭:“湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。”
Changfeng cooks tea for guests, full of fragrance, the passage of time stops here, like a reappearance of Zhang Dai’s fascinating pavilion in the middle of the lake: "The shadow on the lake is only a trace of the long dike, a little pavilion in the middle of the lake, and the boat, two or three people."
倚观屋宅形制,四方亭子临水而立,春花秋月,夏蝉冬雪皆被纳入其中,消弭了空间之间的界限,与自然亲密的攀谈着。
Leaning on the view of the house shape system, square pavilions standing near the water, spring flowers, autumn moon, summer cicada and winter snow are included in them, eliminate the boundary between the space, and the nature of intimate conversation.
浓雾隐去了尘世中的喧嚣,雾霭掩映处的山水两茫,朦胧氤氲,模糊了室内外的边界,这四方围合的有限空间也开始无限延伸开去,与自然、与人文一同有机生长着。
The fog hides the hustle and bustle in the world, and the mountains and rivers in the haze blur the boundary between interior and exterior. The limited space surrounded by all sides also begins to extend indefinitely, growing organically together with nature and humanity.
项目名称:长沙建发玖洲和玺营销中心
Project Name: Changsha Jiafa Jiuzhou Hexi Marketing Center
业主机构:建发房产
Owner’s organization: construction and development of real estate
设计面积:800平方米
Design area: 800 square meters
完工时间:2021年10月
Completion date: October 2021
坐落位置:湖南 · 长沙
Location: Changsha, Hunan province
硬装设计:深圳市盘石室内设计有限公司
Hard design: Shenzhen Panshi Interior Design Co., LTD
软装设计:深圳市盘石室内设计有限公司
Soft decoration design: Shenzhen Panshi Interior Design Co., LTD
项目主创:吴文粒、陆伟英
Project creators: Wu Wenkui, Lu Weiying
项目摄影:绿风摄影—陈维忠
Project photography: Green Wind photography -- Chen Weizhong
吴文粒
深圳市盘石室内设计有限公司董事长/创始人
陆伟英现任深圳市盘石室内设计有限公司合伙人深圳市蒲草陈设艺术设计有限公司创始人。
深圳市盘石室内设计有限公司是一家极具商业价值的设计机构,专职为房地产开发商和商业投资商提供营销中心、样板房、别墅豪宅、会所、商业空间、公共空间等室内设计及陈设设计服务的专业设计公司。
盘石设计自成立以来,就以稳健的步履涉猎于地产商的营销中心、样板房、会所、别墅、酒店及商业空间等各种项目。“以服务客户为核心,以市场导向为航标",盘石设计秉承着创新与发展,致力于以房地产商、商业投资商等为媒介推动前沿概念与思想。
我们致力于将服务的前端置于调研数据、渠道考察等市场销售的维度,以此去梳理客户产品及服务的商业逻辑和品牌诉求。
内容策划 /Presented策划 Producer :知行排版 Editor:Tan校对 Proof:Tan图片版权 Copyright :原作者知停而行
{{item.text_origin}}