Hangzhou Botanical Garden of Maple and Azalea Garden
位置:浙江 杭州
分类:景观植物
内容:实景照片
图片:10张
杭州植物园建于1956年,有优越的地理位置和植物生长所需的良好环境,已经成为中国最重要的植物园之一。枫树和杜鹃花园占地约1.6公顷,位于一个缓坡上。曾经是杭州植物园内一个特殊的园子,有超过50年的历史。但是,由于植物过量生长以及疏于管理,目前的枫树和杜鹃花园状况大不如前。枫树和杜鹃花园被遮盖在高大的树木下,它们的生长情况也十分糟糕,数量在日益减少。如今的枫树和杜鹃花园已是徒有其名了。2011年客户想修复枫树和杜鹃花园,引进更多的杜鹃花品种,吸引更多的游客。
首先迁移了许多其他品种的树木和灌木,景观建筑师为枫树和杜鹃花创造了一个更好的生长环境。考虑到斜坡6%的平均坡度,景观建筑师设计了一个柔软的Z字形小道。这条小道大大延长了旅游路径。在相对陡峭的斜坡上设置了小的平台和露台,有坐立墙和说明板可以充当休息区。低矮的墙壁同时可以保护杜鹃花,防止游客穿行于小路之间。大量不同品种的杜鹃花沿着小路,平台和露台种植。游客可以从不同的视角欣赏美丽的花儿,获得独特的欣赏体验。
译者:蝈蝈
Hangzhou Botanical Garden was founded in 1956. Being in superior geography location and with good conditions for plants growth, it has become one of the most important botanical gardens in China. On a gentle slope, Maple and Azalea Garden covers an area of 1.6 hectares. It had ever been a special garden in Hangzhou Botanical Garden, and has a history of over 50 years. However, due to excessive plants growth and poor management, its condition was not as good as before. Maple trees and rhododendrons were sheltered beneath the tall trees, and their growth conditions were bad and their quantities became less and less. Maple and Azalea Garden became more in name than in reality. In 2011, the client wanted to renovate the Maple and Azalea Garden, and to accommodate more rhododendron species and attract more visitors.
First, by removing some of other varieties of trees and shrubs, landscape architects create a better condition for the growth of maple trees and rhododendrons. Large numbers of different rhododendrons are planted along the paths, platforms and terraces. Visitors can appreciate the beautiful flowers from different viewpoints and get a unique experience.
杭州植物园的枫叶和杜鹃花园外部实景图
杭州植物园的枫叶和杜鹃花园外部道路实景图
杭州植物园的枫叶和杜鹃花园平面图
{{item.text_origin}}