位于希腊Paros的Parilio是设计酒店集团的最新前哨。室内设计工作室Interior Design Laboratorium的灵感来自于Cycladic设计的奢华,纯净的岛屿生活和地中海的阳光。Parilio这个名字的意思是“太阳的光环”,它的魅力使设计师创造了一种似乎减慢时间的体验,唤起了终极的放松。
Set on the Greek island of Paros, Parilio is the latest outpost of the Design Hotels group. Interior design studio Interior Design Laboratorium were inspired by the stripped splendour of Cycladic design, the purity of island life and Mediterranean sunlight for the beachside hotel. The name ‘Parilio’ means ‘the Sun’s aura’, the enchantment of which led the designers to create an experience that seems to decelerate time, invoking ultimate relaxation.
该建筑由55个房间组成,分布在6座80年代设计的建筑中。新建筑占地7英亩,包括33间套房、一个接待区、游泳池和水疗中心。建设非常迅速,从1月开始,到7月完成。新的设计借鉴了Paros上的传统房屋和堡垒般的修道院。
The preexisting structure comprised 55 rooms distributed across six buildings that were designed in the ’80s. The new building now contains 33 suites, a reception area, pool and spa within the 7-acre plot of land. Construction was swift, beginning in January and completed in July. The new design takes lead from the traditional houses on Paros island and fortress-like monasteries.
第一个停靠港,接待处,被构造成一个“现代圣殿”,有狭窄的窗户,超大的入口和一系列令人印象深刻的拱门。为了给游客带来完全的平静,Laboratorium说,“这些照片创造了一种穿越回过去几十年的感觉,那时Cycladic上的生活就像光一样纯净。”“设计师将新旧元素和谐地结合在一起,使用了现代和复古的材料,以及用针织和陶艺等传统工艺制作的家具。”来自摩洛哥、克里特岛和哥本哈根的工匠们创造了陶瓷、罐子和其他功能性物品,向酒店的主要景观Koukounaries悬崖致敬,在悬崖的顶端发现了一座古老而重要的爱琴海卫城。
The first port of call, reception, is structured as a ‘modern sanctuary’ with narrow windows, oversized entrance and a series of impressive arches. Aiming to generate total calmness in visitors, Interior Design Laboratorium says, ‘These images create a sense of time travelling to past decades, when life on the Cycladic islands was as pure as light itself.’ The designers harmoniously combine old and new elements, using both modern and vintage materials and furniture made with traditional techniques such as knitting and pottery. Artisans from Morocco, Crete and Copenhagen created ceramics, jars and functional objects as a tribute to the hotel’s main view, the Koukounaries cliff, at the top of which an ancient and significant acropolis of the Aegean was discovered.
Parilio的色调包括传统Paros房屋的醒目白色,以及悬崖的颜色,棕色、米色和褪色的黄色。阴影填充了酒店房间的内部,使套房与周围的景观融为一体。定制家具使用Cycladic大理石和织物。摩洛哥的民间艺术设计师LRNCE创造了定制地毯,用于交付每个套房的床头板。黄色的帐篷和雨伞是酒店外部区域的特色,阳台上的椅子和桌子由Vincent Van Duysen设计。泳池是酒店最具特色的时刻之一,设计得像一个面对悬崖和古代卫城的十字架。天然岩石从晶莹湛蓝的海水中浮现出来。
The Parilio colour palette encompasses the striking white of the traditional Paros houses as well as the colours of the cliff, with shades of brown, beige and faded yellow. The shades populate the hotel room interiors, making the suites feel in touch with the surrounding landscape. Custom furnishings use Cycladic marble and fabrics. Morroco-based folk art designer LRNCE created custom rugs that hand over the bed headboards in each suite. Yellow tents and umbrellas characterize external areas of the hotel, with balcony chairs and tables designed by Vincent Van Duysen. The pool is one of the hotels most distinctive moments, designed like a cross facing the cliff and the ancient Acropolis. Natural rocks emerge from the crystal blue waters.
Architect:InteriorDesignLaboratorium
Interiors:InteriorDesignLaboratorium
Photos:GiorgosSfakianakisClausBrechenmacher-ReinerBaumannPhotography
Words:倩倩
{{item.text_origin}}