一念丛林
抛弃了具象化的表现,化繁为简之后,打动人心的就是细致的表达,通过空间情感交流达到景外之景。
洽谈
我们深入过丛林之中,了解丛林的质感和细腻,故以丛林的翠绿为意,打造洽谈区,当用户坐走进洽谈区,仰望天花,会得到一个仿佛穿行于倒挂的丛林的独特视角,通过不规律的线条,疏密有致,不同的角度可以看到不同的形状呈现,让人产生扑朔迷离的微妙感官和宁心静气的舒适洽谈体验。
中岛
穿过丛林,有横木挡道,整个中岛以中岛柜为主体,储存,议事两不误,通过平整方正的切面,使得整个设计更加的简约明了,而含而不露之中,放大而又突出的,便是那木的质感和清新的品味了。
柜体
柜体建立的初衷,是出于通过空间规划、饰面陈列、线条比例的细致考量,所有柜体在拥有容纳木皮饰面不同工艺的收纳功能的同时,能够隐藏在简介的展厅风格之中,达到重点突出东港家具厂针对木材饰面强大加工能力的效果。然而无心栽柳之下,却呈现出音符高低的跃动质感,或许该轻敲柜体,且听木吟?
会议
会议区采用四道阶梯式储柜作为会议坐席,从整体上来说,抛弃了固有的有序和平整,反而错落的堆叠在会议室中,呈现出独特的空间构图,使得这个会议区更加的自然而不生硬。让整个展厅更加具有匠心独运的味道。
深入方可浅出,去掉外表和包装之后,我们留下了更多的细致和精美,塑造了更完整的意境,就像诗歌一般,穿透了外在,见过丛林,而又没见过丛林。
WOODS MIND
With simplification as design ethos and drawing
inspiration from wood, the designer tries to create a scene of abstract forest:
when you walk in the space, you could touch and feel the texture of wood just
like you were walking in the forest. When you look up in the drawing room, you
will have a special angle of view, just like seeing the forest up side down.
The island cabinet is placed like a lying trunk, but with both functions of storage
and discussion. All the cabinets in the space are decorated with different
kinds of veneer, and hiding behind the simplified blocks, just like the jumping
notes, creating a special melody of wood. Seats in the meeting room are made by
4 storage cabinets placing in lecture theater style.
{{item.text_origin}}