© Takumi Ota
(小田隆美)
架构师提供的文本描述。北书画廊坐落在东京的太都地区,传统的工艺仍然在街道的每一个角落充满活力。
Text description provided by the architects. Beishu Gallery is located in Taito area of Tokyo, where traditional craftsmanship still remains vibrant on every corner of the streets.
北书是一个受人尊敬的高品牌的传统希娜娃娃(女孩宫廷娃娃从古典时代)。该品牌的声誉是由已故的娃娃制造商哈拉北书建立的,他最终获得了该行业第一个也是唯一的国家文化财产称号。
Beishu is an esteemed high-brand of traditional hina dolls (girls’ court dolls from the classical era). The reputation of the brand was established by late Hara Beishu, dollmaker, who eventually received the first and the only national cultural property title in the industry.
© Takumi Ota
(小田隆美)
该项目的目标是设计一个多功能空间,作为入口处,画廊和展览室的地面层,40年前的北书大厦。
The goal of the project was to design a multi-functional space to serve as entrance, gallery and showroom on the ground level of 40-year-old Beishu Building.
空间中有两个不同的区域。其中一个在前面是入口和画廊,拥有3.8米高的天花板。家具容易移动,以确保灵活性。吊灯从近距离照亮娃娃,并产生令人印象深刻的阴影。
Two different zones reside in the space. One in the front is the entrance and gallery which boasts a 3.8m-high ceiling. Furniture is made easily movable in order to assure flexibility. Pendant lights illuminate the dolls from close and generate impressive shadows.
在画廊之外,钢架在标志性展厅区域的堆叠行中浮出水面。每一套娃娃都在自己的小世界里徘徊,就像画卷轴一样,每一幕都是在金色的云朵之间描绘的。架子上的每一个平面都像一朵尾随的云彩一样飘荡,并充当一个舞台来拥抱玩偶们的个人故事。
Beyond the gallery, steel shelves float in overlaying rows in the iconic showroom zone. Each set of dolls hover in its own small world, like in emaki-mono (picture scrolls) where each scene is depicted between the golden clouds. Every plane of the shelf drifts like a trailing cloud and acts as a stage to embrace individual story of the dolls.
© Takumi Ota
(小田隆美)
© Takumi Ota
(小田隆美)
为了给人一种失重的感觉,同时控制挠度,厚度通过计算独立调整。远后墙从相对强烈的间接光中发光,使空间在明亮的云中呈现出柔和的阴影中的细微差别。笔直的钢架子和蔼可亲的玩偶们生活在一种梦幻般的和谐之中。
In order to give a weightless feel and at the same time to control flexure, thickness is independently adjusted by computation. Far-back wall glows from a relatively intense indirect light, which render the space in a bright cloud with gentle nuances in shadows. Straight steel shelves and amiable faces of dolls live in a dream-like harmony.
作为一个整体,两个区域被浮动的微小场景无缝地联系在一起。不同类型的灯光所产生的阴影对比增加了深度。柔和的阳光透过表面上的点梯度过滤,这是对传统云图的重新诠释,并将整个空间折叠起来。
As a whole, two zones are seamlessly associated by floating tiny scenes. Contrast in shadows generated by the different types of lights adds to the depth. Soft sunrays filter through the dot gradient on the façade, a reinterpretation of traditional cloud pattern, and enfold the whole space.
© Takumi Ota
(小田隆美)
Architects Ryuichi Sasaki / Sasaki Architecture , Rieko Okumura/Atelier O
Location 2 Chome-3-12 Taitō, Taitō-ku, Tōkyō-to 110-0016, Japan
Category Interiors Architecture
Design Team Ryuichi Sasaki, Rieko Okumura, Gen Sakaguchi, Michal Rogozinski
Client BEISHU
Area 80.7 sqm
Project Year 2015
{{item.text_origin}}