© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
架构师提供的文本描述。在意大利统一150周年之际,意大利政府希望收复半岛上最重要的历史遗迹;其中有阿尔布蒂奇堡,这是拉马达莱纳群岛最令人敬佩的景观之一。
Text description provided by the architects. For the 150th anniversary of the unification of Italy, the government wanted to recover the most significant historical sites on the peninsula; between them there is the Fort Arbuticci, in one of the most admired views of the archipelago of La Maddalena.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
从对语境的深刻认识出发,这一创造性的恢复项目提出了对与当代交织在一起的迹象和历史的新解释。其结果是建筑和环境之间的持续对话,包括建筑的设计。
Starting from a deep knowledge of the context, this creative project of restore proposes a new interpretation of the signs and history that intertwine to contemporary. The result is a continuous conversation between architecture and environment, including the design of the premises.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
加里巴迪纪念馆的设立是为了陪同游客参观南美洲、非洲、美国、欧洲、意大利和卡普雷拉将军生活中的地点和事件。通过画板,通过绘画的细节来说明它的存在,并通过专门设计的橱窗展示,展示重要的历史文献和收藏,最后借助多媒体装置,重建地点、事件和人员和设备的旅行、政治活动的叙述和私人的不寻常。
The Garibaldi Memorial was created to accompany the visitor on a journey through the places and events of the life of General: South America, Africa, the United States, Europe, Italy and Caprera. By means of display panels which tell, through the details of paintings, the chronicles of its existence, and with specially designed window displays, showing important historical documents and collections, and finally with the help of multimedia installations, are reconstructed places, events and trips of personnel and equipment, narratives of political activity and private uncommon.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
修复工程尊重地方的记忆,并加强现有的干预措施,恢复建筑物的活力:四个兵营成为展览的尸体,旁边还有为公众服务的较小的建筑物。这些文物保存在它们的类型学特征和原始建筑中,这些建筑加上了当代的细节,给它带来了新的面貌。外墙面得到修复,四座展览大楼和展览馆被粉刷成白色,这是Garibaldi“白宫”的颜色;新的金属框架上有丝网印刷玻璃和将军的脸。
The restoration project respects the memory of places and enhances the existing interventions with which restores vitality to the buildings: four barracks become bodies for the exhibition and alongside there are the smaller buildings with the services to the public. The artifacts are kept in their typological features and original building, to which are added contemporary details that give it a new look. The outer wall faces are restored and the four exhibition buildings and services are plastered and painted in white, the color of the "white house" of Garibaldi; new metal frames have screen printed glass with the General's face.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
外部区域的设计也延伸到其他产品,以创造一条通往强化结构的内部风景路线;在这个意义上,创建新的休息区和一条新的受保护的步行道。关于弹药储存,保留了干预之前的类型,使用了现有的类似材料,并恢复了表面。
The design of the external areas also extends to other products, in order to create an internal scenic route to the fortified structure; in this sense, new rest areas and a new protected pedestrian walkway are created. About the munitions stores, the typological prior of the intervention have been maintained, with the use of the existing similar materials and the recovery of the surfaces.
除了准备工作外,该项目还规定通过修复原地板来安排外观,这一做法得到了加强和增加;对于室外庭院,还附带了一种生态友好型产品的路面,这不会改变现有材料和颜色的特点。堡垒的外墙被加固,加上金属栏杆,形成了俯瞰大海的风景小径。
Besides the preparation, the project provided for the arrangement of the exterior through the restoration of the original flooring, which is enhanced and increased; it is accompanied, for outside yards, a pavement in an eco friendly product, which does not alter the characteristics of the existing materials and colors. The outer walls of the fort are consolidated and metal railings are added, creating scenic trails that overlook the sea.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
在堡垒入口处,有一扇铁门,上面反复写着“两个世界的英雄朱塞佩·加里巴迪(Giuseppe Garibaldi)”,成为这座建筑的脊梁;还有一座标有“纪念朱塞佩·加里巴迪纪念碑”(纪念Giuseppe Garibaldi)的绳索纪念碑,欢迎来访者,并在建筑服务上画上“两个世界英雄”的面孔。
At the entrance of the Fort, a corten steel gate, where the repeated words "Giuseppe Garibaldi, the hero of two worlds" become the backbone of the building, and a corten monument, with the inscription "Memorial Giuseppe Garibaldi", welcome the visitor and indicate the face of the Hero of Two Worlds, painted on the building services.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
在四个展览机构的前面,有一个雕塑的公共空间,在那里,半岛的风格化形式变成了地板和座位。卡普雷拉用红色的墨拉诺玻璃表示。这个广场是一个象征性的纪念150意大利和加里巴迪。
In front of the four exhibition bodies, there is a sculptural public space, where the stylized form of the peninsula turns into flooring and seating. Caprera is signaled by a panel of Murano glass in red. This square is a symbolic tribute to commemorate the 150th of Italy and Garibaldi.
© Mario Ciampi
马里奥·钱皮
产品描述:建筑中最常用的材料是白色灰泥,之所以选择它是出于各种原因;首先是因为它能够最小化和塑化它所使用的形状,是筹备博物馆的理想材料,因为它使展示墙壁的颜色部分无效,并将注意力引向将要展出的文物;其次,白色是加里巴迪宫的颜色,白色也是为了向博物馆的主角英雄致敬。
Product Description. The most used material in the construction is the white plaster and it was chosen for various reasons; first of all has been chosen for its ability to minimize and plasticize the shape which it is applied, ideal for the preparation of a museum as void the chromatic component of the display walls and directs attention towards the artifacts to be displayed; secondly, white is the color of the house of Garibaldi, to which the white color was also chosen to pay homage to the hero, main character of the museum.
Architects Pietro Carlo Pellegrini Architetto
Location Viale Caprera, 07100 Sassari SS, Italy
Category Preservation Site
Architect in Charge Pietro Carlo Pellegrini
Area 20695.0 m2
Project Year 2012
Manufacturers Loading...
{{item.text_origin}}