這夢中尋覓的地方,索缽雪峰投下聖潔的目光。經幡喃喃吟誦,地老天荒;白塔默默祈禱,萬物生長。雲端邂逅卓瑪舞動的霓裳,酥油茶香洋溢藏寨的安詳。結束旅途的流浪,朝聖者靈魂的故鄉,緩緩張開翅膀,在自由的天空翱翔!
This dream to find the place, Suo Bo Snow Peak cast holy eyes. Prayer flags recite, the end of time; White tower silently pray, all things grow. Cloud encounter zhuoma dancing clothes, butter tea fragrance permeated with the peaceful Tibetan village. The end of the journey of wandering, the pilgrim soul of the hometown, slowly spread wings, flying in the free sky!
或天地造化,或輝煌榮耀,或信來神祗。當你走進九寨溝中查聖地,你會愛上這個“神鷹降落的地方”。
Or heaven and earth, or glory and glory, or faith to god. When you enter jiuzhaigou Zhongcha Holy Land, you will fall in love with this "place where the divine eagle lands".
中查,藏語音譯,本為“穹恰”。“穹”意為“神鷹”,“恰”意為“托負、承載”,即“神鷹降落的地方”。傳說格薩爾王的坐騎,一隻巨大無比的神鷹,翱翔天際、巡視宇宙,均找不到可以棲落的地方,只有這裡的白堅山神才有能力承載神鷹。於是,神鷹得以降落棲歇,這裡也因此而得名,繼而聲震雪域。
Zha, Tibetan transliteration, originally "qiongcha". "Qiong" means "divine eagle", and "Cha" means "supporting and bearing", that is, "the place where the divine eagle lands". Legend of King Gesar’s mount, a huge and incomparable eagle, soaring in the sky, patrol the universe, can not find a place to perch, only here the white mountain god has the ability to carry the eagle. As a result, the eagle was able to land and rest, hence the name here, and then the sound of snow.
這裡的人們相信,在美麗而神秘的中查溝,神明無處不在。經幡隨風飄揚,像神一直在訴說著心底的期盼。
People here believe that in the beautiful and mysterious Zhongchagou, the gods are everywhere. Prayer flags fluttering in the wind, like god has been telling the heart’s expectations.
百年古寨、黃昏飲馬、村長的酥油茶、水力轉經筒……這些,我們都將保留其原有的形態,這是對“造物”的尊重。
Century-old village, horse drinking at dusk, butter tea of the village head, water wheel...... These, we will keep their original form, this is the "creation" of respect.
英迪格充分展現出所在社區的全方位特色,融合了耳目一新的鄰間文化、創新鮮活的藝術設計和富於靈感的熱情服務。而也正因為如此,英迪格品牌不斷深入人心,夠潮夠有范兒,敢玩更敢愛!
Indigo represents the full range of characteristics of its community, integrating fresh neighborhood culture, innovative art and design, and inspired hospitality. And just because of this, Indigo brand continues to be deeply rooted in the hearts of people, enough fashionable enough stylish, dare to play more dare to love!
九寨英迪格酒店坐落於中查溝內全新的魯能美麗匯小鎮核心位置,與九寨溝風景區、“嫩恩桑措”神仙池、多彩中查等美景近在咫尺。
The Hotel is located in the heart of luneng Meilhui Town in Zhongzhaigou, close to jiuzhaigou Scenic Spot, Nen Sancuo Fairy Pool and Multi-colored Zhongzhaigou.
我們以「藏·藏」為主題,汲取祥巴、羌繡、牦牛、火塘等本地獨有的藏族生活藝術形式,通過精巧的設計將藏族特有生活方式與英迪格鄰里文化賦予了嶄新的詮釋。
With "Zang · Zang" as the theme, we absorb the unique local Tibetan life art forms such as Xiangba, Qiang embroidery, yak, huotang, etc., and give a new interpretation to the unique Tibetan life style and Indigo neighborhood culture through exquisite design.
神鷹的棲落是人們對於力量、幸福和一切美好的無限嚮往,這一美麗的傳說也是世代生息於此的人們超乎尋常的想像和樸實堅貞的信仰。
The habitat of the condor is an infinite yearning for strength, happiness and all good things. This beautiful legend is also the extraordinary imagination and simple faith of generations of people living here.
中查溝留存著與鬧市截然不同的寧靜與淳樸,四處彌散著鄉野的秀美與祥和,崇尚鄰里文化的英迪格已然成為了這個傳說的載體。
Zhongzhagou retains the tranquility and simplicity that are completely different from the downtown. The beauty and peace of the countryside are scattered everywhere. Indigo, who advocates neighborhood culture, has become the carrier of this legend.
酒店的室內設計融入了很多當地藏族元素,猶如走進一個開放的藏式文物博物館。
The hotel’s interior design incorporates many local Tibetan elements, as if walking into an open Museum of Tibetan cultural relics.
牦牛、神鷹等艺术品是当地典型文化元素的体现,具有不可替代的民族内聚力和认同感。
Yak, eagle and other artworks are the embodiment of typical local cultural elements, with irreplaceable ethnic cohesion and identity.
“设计是朴素自然的表达。我们希望创造一种让人们身心和谐的环境,一定是符合人们在历史长河中沉积下来的文化心理认同的精神需求和所处现实时空中环境的功能需求。”
"Design is an expression of simplicity and nature. We hope to create a harmonious environment for people’s body and mind, which must be in line with the spiritual needs of people’s cultural and psychological identity deposited in the long history and the functional needs of the real space-time environment."
大堂的空間設計模仿了神鷹視角,神鷹越飛越高,大堂的挑高也越來越高,有一種越往裡走越豁然開朗的感覺。
The space design of the lobby imitates the perspective of the Condor. The higher the condor flies, the higher the height of the lobby is, and the more you go into the lobby, the more you suddenly become enlightened.
酒店的前臺隱藏在大火爐的右後側,背景玻璃板上的神鷹翅膀,寥寥幾筆著墨,卻意境高深。
The front desk of the hotel is hidden behind the right side of the big stove. The eagle wings on the glass plate in the background are painted with a few strokes of ink, but the artistic conception is profound.
藏羌元素滿滿的「火爐」是在地文化的一個重要體現,四周的地毯、座椅、吊燈和裝飾也襯托得恰到好處。
Element of Tibetan qiang is full "furnace" it is an important body that is in ground culture, the carpet all round, chair, droplight and adornment also foil properly.
原木纯粹的材质、藏族的图腾,带着轻松的质感拥自然入怀,光线下行,直通内心圣殿,仿佛神来之笔,营造了一派大千。
The totem of log pure qualitative material, Tibetan, taking relaxed simple sense to embrace nature into the bosom, the light goes down, direct inner temple, as if divine inspiration, built a school of big thousand.
作為伴隨藏族人民生活活動一生的火塘,在漫長的歷史長河中逐漸被賦予了保障人類生產和多用途的屬性,創造出具有極具民族特色的火塘文化。
In the long history, huatang has been endowed with the property of guaranteeing human production and multi-purpose, and has created the huatang culture with great national characteristics.
在九幻吧(大堂吧),我們以藏族傳統的火塘為原型做了現代的演繹與表達,以重現藏房裡大家圍爐喝茶、圍爐而話的生活感,以呼應當地居民的傳統生活場景。
In nine Magic Bar (lobby bar), we made a modern interpretation and expression based on the traditional Tibetan fire pond, in order to reproduce the sense of life of drinking tea and talking around the stove in the hidden room, in order to echo the traditional life scene of local residents.
圍爐是形式,聚假是內核。我們在這裡打造的,不是一個個場所,而是一種生活方式。
The enclosure furnace is the form, poly false is the core. What we are building here is not a place, but a way of life.
牆上泛著微微藍色光芒的神鷹藝術品,設計靈感來源於神仙池的水,走近看你會發現這是由幾百張照片拼成的,每張照片都反映了中查溝安多藏族的生活及文化。
Take a closer look and you’ll see that it’s made up of hundreds of photographs, each reflecting Tibetan life and culture in Zhongchagou Amdo.
在神鷹的羽毛,在大自然色彩的肌理裡,藏羌豐裕的色彩及文化充斥著每個角落。
In the feathers of the divine eagle, in the color of nature, the abundant colors and culture of Tibetan and Qiang are filled with every corner.
神鷹展翅,高天任翔。設計中大量運用了神鷹圖騰,向當地民族的信仰與歷史致敬。
The eagle spreads its wings and flies high. The eagle totem is used extensively in the design to pay tribute to the beliefs and history of the local people.
藏族的傳統繪畫藝術,如唐卡、壁畫,以其畫風獨特、筆調細膩、上色絢麗而名揚中外,具有鮮明的民族特點、濃郁的宗教色彩和獨特的藝術風格。
The traditional Tibetan painting art, such as thangka and murals, is famous at home and abroad for its unique style of painting, delicate style of painting and gorgeous color. It has distinct ethnic characteristics, strong religious color and unique artistic style.
與酒廊相連的書閣,高掛的“祥巴”,以傳統唐卡濃郁的色彩為主調,於書海中帶您尋覓屬於自己的一方心靈淨土。
The book pavilion connected with the lounge and the "xiangba" hanging high, with the traditional thangka color as the main tone, will lead you to find your own spiritual pure land in the sea of books.
沉浸在溫和溫暖的色調與自然的紋理中,置身于輕鬆舒適的空間裡去暢遊自己心中的“一花一世界,一葉一菩提”。
Immerse yourself in the warm colors and natural textures, and enjoy the "one flower, one world, one leaf, one Bodhi" in a relaxed and comfortable space.
走入餐廳,坐下來,喝一口酥油茶,夾一塊犛牛肉,吃一口糌粑,與同行之人細語交談。
Walk into the restaurant, sit down, drink a mouthful of butter tea, a piece of yak, eat a mouthful of zanba, and talk quietly with others.
這裡不像拉薩朝聖一般充滿儀式感,取而代之的是日常生活的樸實與平凡。
Unlike the Lhasa pilgrimage, the place is not full of ritual, but the simplicity and ordinariness of daily life.
大大小小的青稞架在秋天到來時掛滿青稞穗,透過設計的轉換,應用在牆面裝飾上,為空間增加了生活的探索性和趣味性。
Large and small highland barley shelves are covered with highland barley ears when autumn comes. Through the transformation of design, they are applied to the wall decoration, which increases the exploration and interest of life for the space.
在這隱匿山野中的神秘谷地,居住著一支奇幻的藏族,因神鷹的引領而來,帶著古老的藏文化在此繁衍生息。
In this mysterious valley hidden in the mountains, there lives a fantastic Tibetan, because of the lead of the eagle, with the ancient Tibetan culture in this reproduction.
他們枕星而眠,傍山入夢。以塔板為舍,以青稞為食,以皮毛為裳。千百年流傳下來的生活點滴皆為寶藏。
They sleep by the stars and dream by the mountains. To tower board for shelter, to highland barley for food, to fur for clothes. Every bit of life handed down for thousands of years is treasure.
通過現代設計將藏式傳統貴族府邸的元素放進客房,以神鷹棲息之地為靈感,演繹安多藏族傳統文化。
Through modern design, the elements of traditional Tibetan noble mansion are put into the guest rooms, and the traditional Tibetan culture of Amdo is interpreted with the inspiration of the habitat of the Divine eagle.
衣櫥和洗手盆、迷你吧台融為一體,既充當了玄關的作用還節省了不少空間。
Almirah and lavabo, mini stage is an organic whole, acted as the action of porch already still saved many Spaces.
開放式的衛浴空間用了四扇推拉門和臥室區域相隔,大大增加了空間的使用率。
The open bathroom space is separated by four sliding doors and the bedroom area, greatly increasing the utilization rate of the space.
項目名稱:九寨英迪格酒店
Project name: Indigo Jiuzhai Hotel
項目業主:中國綠發投資集團有限公司
Owner: China Green Development Investment Group Co., LTD
項目位址:九寨溝縣中查溝魯能美麗匯
Project location: Luneng Meili Hui, Zhongchagou, Jiuzhaigou County
室內設計:CCD香港鄭中設計事務所
Interior design: CCD Hong Kong Zhengzhong Design Office
燈光設計:CCD香港鄭中設計事務所
Lighting design: CCD Hong Kong Zhengzhong Design Office
藝術顧問:CCD · WOWU無物藝術顧問
Art Consultant: CCD · WOWU Art Consultant for Nothing
設計面積:23000
Design area: 23000 square meters
標識顧問:CCD · 亞泰飛越
Logo Consultant: CCD · Yatai Flyby
内容策划/呈现
排版 编辑:ANER
校对 校对:ANER
{{item.text_origin}}