SIMPLICITY, ELEGANCE AND PRACTICALITY.
That efect was expected by apartment owner, who came to architects from mode:lina architekci architecture studio. On 80-meters space they mixed private areas with these open for visiting friends.This interior is welcoming and very private as well.
"I invite my guests here. We watch games or have fun with Playstation. In this room we also eat dinners, prepared by ourselves in my kitchen.”
It was important, to design proper space for meetings or common cooking, that won't become totally empty after friends leave. Cosy character creates big, pufy sofas combined with fne wood.
"This room is about work, reading books or typing. It's a place where decor have to stay back. A thought, that's what counts the most in here!"
"Bedroom is a snug place, without Internet or television. Here, you can relax from everything...but books!”
[PL]
PROSTOTA, ELEGANCJA I PRAKTYCZNOŚĆ.
Takiego efektu oczekiwał właściciel mieszkania, którego projektu podjęli się architekci z pracowni mode:lina architekci. Na 80-metrowej przestrzeni zmieszały się strefy prywatne z tymi dla znajomych. Dom jest jednocześnie otwarty i bardzo prywatny.
„Tu zaprasza się gości. Ogląda mecze. Gra na Playstation. Tutaj jemy obiady zrobione własnoręcznie w kuchni.”
Ważne było stworzenie przestrzeni, która jednocześnie będzie otwarta na wizyty przyjaciół i wspólne gotowanie, ale nie będzie pustoszała wraz z ich wyjściem. Przytulny charakter wnętrza tworzą duże miękkie sofy i wszechobecne drewno.
(O gabinecie) "Tu się dużo pracuje, czyta książki, pisze na kompie. To jest miejsce, którego wystrój ma pozostawać w tle. Tu najważniejsza jest myśl!"
„Sypialnia to przytulne miejsce, bez Internetu, bez telewizji...tu się odpoczywa od wszystkiego, prócz literatury!”
{{item.text_origin}}