广袤的红土地,延绵的梅岭还有热闹的乡村孕育了东阳的日常生活和技术的传承。这个建筑无法逃脱这里的传统,也很难从周遭中跳脱。这种视野的宽度以及琐碎生活的浪漫深深打动着我们。
The vast red soil, the undulating Meiling, and the lively countryside have nurtured the daily life and technological heritage of Dongyang. This architecture cannot escape the traditions of this place, nor can it easily detach itself from its surroundings. The breadth of this perspective and the romance of everyday life deeply move us.
▼外观概览,overview © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
项目位于一个小山坡上,面朝着梅岭,背对着村落的家家户户。场地的长约30米,高差10米,设计的目标是做一个下山的路径,同时作为日常休息活动的场所。在地块周围,现状的民居从不同的高度遮挡了平行于等高线方向上的视线,同时也创造了一个可以远眺的视觉通廊。
The project is located on a small hill, facing Meiling and with homes of the village behind it. The site is approximately 30 meters long with a height difference of 10 meters. The design aims to create a descending path while serving as a place for daily relaxation activities. Existing residential buildings around the plot obstruct views parallel to the contour lines from different heights, creating a visual corridor for distant views.
▼一个下山的路径,a descending path © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼可以远眺的视觉通廊,visual corridor for distant views © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
由于方案功能简单和低造价的限制,我们从一开始就打算做一个朴素的建筑。朴素是一种态度,他让我们去思考建筑的本质问题,如同那些没有设计师设计的村宅,为生活提供一个空间,其自然的状态直指人心。
Due to the simplicity of the project’s functions and the constraints of a low budget, the intention from the beginning was to create an unpretentious building. Simplicity here is an attitude that prompts us to contemplate the fundamental questions of architecture, much like the village homes without designer interventions, providing a space for life in a natural state that speaks directly to the heart.
▼提供一个自然的休憩空间,provide a natural state rest space © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
方案利用木结构三角桁架的在规整后的台地上架起一个空间序列,让人在下山的同时,可以观景和休憩。整个流线串联了上下两个标高,也在中间的一些标高位置打通了和周边其他功能的联系。若干三角桁架以平行于等高线的方式成为一个序列,这样的结构排布有效的利用了结构形式的特征,将两侧的视线压低以遮挡周边的民宅,而自己的结构语言成为立面的元素。三角桁架通过柱子将重力荷载传递到下方片墙上,高低排布的墙体有效的组织了流线的方向。
▼木结构三角桁架模型,wooden truss beam model © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
The design utilizes a sequence of spaces constructed on a leveled platform using a wooden structural truss system. This allows people to enjoy views and take breaks while descending the slope. The overall circulation connects the higher and lower elevations, establishing links with surrounding functions at various intermediate elevations. The trusses, arranged parallel to the contour lines, effectively lower the sightlines on both sides to shield the nearby residences, while their structural language becomes a prominent element in the facade. The trusses transfer gravity loads to the retaining walls below through columns, and the arranged walls effectively organize the direction of the circulation.
▼三角桁架构成立面元素,wooden truss beam composed of facade elements © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
做木结构的设计之前,我们通读了木结构的规范,确定了构件的理想尺寸和节点的基本做法,再进行构件之间的组合设计。考虑到施工基本在现场完成,精度不会有工厂的高,我们并没有设计过多的精细的节点,以满足现场施工过程中的误差要求。虽然桁架用料很多,但最复杂的还是柱子,每个柱子的标高和位置都不大一样,它和桁架的交接节点也不尽相同。在这里也特别感谢徐政老师,帮我们做了结构计算,在后来也根据现场情况一遍遍修改挡土墙的方案。为了让柱子尽量细一些,屋面使用的是一种轻质的压模沥青瓦,这种瓦片有一定的自身强度,檐口可以出挑一部分,起到很好的防水效果。
▼木屋架序列分析,series analysis of wooden truss beam © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
Before finalizing the wooden structure design, the team thoroughly studied the specifications, determining the ideal dimensions of components and basic practices for nodes. Considering that construction would mostly occur on-site with lower precision than a factory, the design did not incorporate overly detailed nodes to meet the accuracy requirements of on-site construction. Despite the substantial use of materials for the trusses, the most intricate elements were the columns, each with varying elevations and positions, and unique connections with the trusses. Special thanks to Professor Xu Zheng for assisting with structural calculations and making numerous adjustments to the retaining wall design based on on-site conditions. To minimize the size of the columns, a lightweight molded asphalt tile was used for the roof, providing sufficient strength and allowing for overhanging eaves that contribute to effective waterproofing.
▼屋顶桁架,roof truss © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼尽可能做细的柱子,minimize the size of the columns © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼轻质的压模沥青瓦, lightweight molded asphalt tile© Galaxy Arch 繁星建筑工作室
项目建成已经有半年了,周围的绿化都已繁茂,村民们也在附近新建了自宅。周围的农家乐外摆利用了这里的空间,在休息平台上摆布了圆桌。再回首项目的设计和建造过程,发现在这样一个乡村设计项目中,不会有太多纷扰,甚至在市场上有些边缘化,但是正因为此,我们更容易触碰到设计和建造的本质。摆脱了过多装饰的建筑,也会卸下很多欲望符号。每天早上,阳光越过梅岭撒向建筑,安静且动人。
The project has been completed for half a year now, with lush greenery surrounding it, and villagers have built new homes nearby. Local farmhouse businesses have utilized the space, setting up round tables on the resting platform. Reflecting on the design and construction process of this rural project, it is evident that there is less distraction and, at times, marginalization in the market for such projects. However, it is precisely because of this that we find it easier to connect with the essence of design and construction. Architecture stripped of excessive ornamentation also sheds many symbols of desire. Every morning, sunlight crosses Meiling and bathes the building, creating a quiet yet captivating scene.
▼柱网细部,columns detail © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼桁架细部,truss beam detail © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼瓦屋面细部,tile roof detail © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼建筑轴测,building axonometric © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼场地平面,site plan © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼建筑平面,floor plan © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼立面,elevation © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼剖面,section © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼细部,detail © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
▼草图,sketch © Galaxy Arch 繁星建筑工作室
{{item.text_origin}}