深邃的海洋,灿烂的阳光,绵延的沙滩,茂密的森林……马尔代夫每年吸引着无数游客光临海岛度假。HBA新加坡团队倾心设计了别具风情的马尔代夫费尔蒙Sirru Fen Fushi(秘密水岛)酒店,探索出一种与当地风情完美融合的自然和谐之道。马尔代夫费尔蒙酒店,Sirru Fen Fushi(秘密水岛)是一家拥有120间客房的豪华别墅度假酒店。该岛占地约16万平方米(16公顷),拥有马尔代夫最大的环礁湖之一。度假村包括一个200米长的泳池,泳池纵贯整个岛屿,还有由水下自然主义者和艺术家Jason deCaires Taylor打造的半潜式水下艺术装置,以及巴厘工匠打造、由纯天然材料建造而成的精致露天竹吧。
▼鸟瞰图,aerial view
Fairmont Maldives, Sirru Fen Fushi (Secret Water Island ) is a 120 luxury all-villa resort. The island covers approximately 160,000 sqm (16 hectares) of land and features one of the largest lagoons in the Maldives. The resort includes a 200-metre long swimming pool which traverses the length of the island, a semi-submerged underwater art installation created by underwater naturalist and artist Jason deCaires Taylor, and an intricate open air bamboo bar created by Balinese artisans who did not use any man-made materials in the structure.
▼酒店外观,exterior view
Sirru Fen Fushi体现了热带混搭主义风格,HBA新加坡团队从热带现代主义和赤足奢华的灵感中打造出别致的乡土气息。HBA将本地工艺与艺术风格结合起来,为住客提供独一无二的组合和独特的体验。对于家具和饰物,HBA新加坡团队从岛上的自然艺术品和大自然中汲取灵感。设计师们在岸边散步时发现了一堆渔网,这些漂亮的渔网在沙滩上不断受到海水的冲刷,此外还发现了岛民制作的当地织篮和木雕。当地丰富的灵感来源成就了贯穿整座岛屿的装饰元素,例如编织的装饰细节和雕刻家具。
Sirru Fen Fushi embodies a Tropical Eclectic style where HBA Singapore office derives inspiration from both Tropical Modernism and Barefoot Luxury for a chic rustic result. We combined local craft with an artistic twist to crate and eclectic mix and a unique experience for our guests. For the furniture and finishes, we took inspiration from found objects and Natural Systems discovered on the island itself. We walked around the shore and found a clump of fishing net, beautifully washed up on the beach. We also found local woven baskets and wood carvings made from the islanders. This was a rich source of local inspiration that translated into many decorative elements throughout the island such as woven accent details, and carved furniture.
▼沙滩别墅庭院,Deluxe Beach Villa courtyard
▼设计从岛上的自然艺术品和大自然中汲取灵感,the design combined local craft with an artistic twist to crate and eclectic mix and a unique experience
▼沙滩别墅客厅,Premium Living Area of the Beach Villa
▼卧室,bedroom
▼浴室,bathroom
▼室外浴缸,outdoor bathtub
▼泳池平台,pool deck
▼沙滩泳池和休闲区,pool and outdoor leisure area
从客人到达酒店的那一刻起,迎面而来的便是融入当代风格的自然元素。碧水沙滩别墅融合了手抹灰泥墙壁、漂白柚木、天然织物和印度洋绿松石的色调。装饰性编织床头板的设计灵感来自当地工艺:从天花板垂坠下来的帷幔,形成一幅美丽的背景,衬托根据岛屿浮木的灵感所打制的雕刻木制家具。一张灵感源自马尔代夫的椅子(Joli)的吊床随着海风微微摇摆。一个巨大的铜浴盆在灯下发出熠熠光辉,铜质装饰像珠宝一样点缀着房间。
From the moment the guest steppes on the Arrival platform, we see natural elements with a contemporary approach. The Water and Beach Villas have a natural palette of hand troweled plaster walls, bleached teak, natural fabrics and Indian ocean turquoise pop colour. A decorative woven headboard inspired by local craft drapes down from the ceiling and is a beautiful backdrop for the carved wood furniture inspired by the islands driftwood. A hammock inspired by the Joli, a Maldivian chair, swings with the ocean breeze. A giant copper bathtub glows in the light and copper accents adorn the room like jewelry.
▼碧水别墅,Water Villa
▼手抹灰泥墙壁、漂白柚木、天然织物与碧绿的海水相互映衬, a natural palette of hand troweled plaster walls, bleached teak, natural fabrics and Indian ocean turquoise pop colour
▼别墅内部,interior view
▼带有铜浴盆的浴室,bathroom with a giant copper bathtub
▼泳池平台,pool deck
▼从泳池望向印度洋,view from the swimming pool
热带混搭主义风格继续贯穿整个公共区域。度假中心的房屋和当地特色物件的巧妙组合讲述有关这座岛屿的故事。这里是当地工艺品和艺术的画廊。一个特色的香料柜展示着本土的草药和从外地引进的香料,让客人可以从美妙的岛屿香气,如豆蔻和肉桂开启他们的旅程。这些香味会继续弥漫在客人的客房中,为其带来美好的体验。在艺术和工艺中心,客人可以参与度假中心展示的当地手工艺品的制作。艺术家在住所中教授课程,如绘画、陶器和珠宝制作。在同样充盈着热带混搭主义的零售中心,充满艺术性的绳索被编织成美丽的作品,雕刻的木材细节展示了当地的时尚品味。
The Tropical Eclectic style continues throughout the Public Areas. The Resort Center houses and eclectic mix of local objects that tell the islands stories. It is a gallery of local craft and art. A featured olfactory cabinet displays both indigenous herbs and historically traded spices so the guests can start their journey with the beautiful island sent such as cardamom and cinnamon. These spices will continue in the guests room amenities. The Arts and Craft centre is a place where the guests can engage in these local crafts displayed in the Resort Centre. Classes are taught by Artist in Residence such as painting, pottery, and jewelery making. We further see the Tropical Eclectic in the Retail centre where artful ropes are woven into beautiful compositions and carved wood details showcase the local fashion.
▼度假中心,Resort Center
主餐厅是美食爱好者和享乐主义者的天堂。从渔网上拆下来的绳索和复古玻璃球的航海风格装饰点缀着整个空间。开放式的厨房展示着葡萄酒和美味佳肴、每日甜食、咖啡烘焙,以及当天捕获的海鲜。从白天到晚上,这里会出现不断变化的场景,客人可以在海滩上享用早餐,或在星空下用餐。在棕榈树之间披着一张装饰有长管灯的网,仿佛磷光般如梦似幻。爱情鸟座椅面向大海而设,客人们可以欣赏壮观的日落。无论是两人的野餐还是海滩上的月光烧烤,客人都可以在“移动厨房”中亲自动手,打造自己的专属体验。
The Main Restaurant is a haven for food lovers and Bon-Vivants alike. Nautical Accent of rope and vintage glass balls from the fisherman’s nets, adorn the space. There is an open kitchen vibe displaying wine & delicacies, daily sweets, coffee roasters, and the catch of the day. This is a changing scene from day to night where Guests can have breakfast on the beach or dine under the stars. A net with soft pin lights inspired by the phosphorescent is draped between the palm trees. Love bird seats face the ocean for a spectacular sunset. Guests can craft their experience with the “The Moving Kitchen” whether it’s a picnic for two or a moonlight BBQ on the beach.
▼主餐厅,The Main Restaurant
海鲜餐厅的特点是当天捕获的海鲜和令人印象深刻的南美风格的阿萨多烧烤。天花板装饰有渔网般从天花板上垂下来的帷幔。舒适的沙发面向印度洋,客人可以欣赏美景和海洋里游弋的生物。日落餐厅以现代风格的日本炉端烧料理为特色。餐厅的装饰细节包括织物天花板,灵感来自于大多数餐馆入口处迎风飘扬的日式织物板。一堵镶嵌砖墙灵感来自雅库萨文身,为这个乡村世界融入现代的元素。客人可以在屋顶上悠闲地休息,眺望星空,手执一杯鸡尾酒,沉醉于常驻DJ所带来的音乐。
The Seafood Restaurant features the catch of the day and an impressive South American Style Asado grill takes centre stage. The ceiling details are inspired by the fisherman’s net and dramatically drapes down from the ceiling. Cosy sofas face the Indian Ocean where guests can enjoy the view and the see life swimming below. The Sunset restaurant features a modern take of Robatayaki Japanese cuisine. Details include a fabric ceiling inspired by Japanese fabric panels found in the entrance of most restaurants, blow in the wind. A feature mosaic wall is inspired by Yakuza Tattoos give a contemporary touch to this rustic world. Guests can lounge and stargaze on the rooftop with a cocktail in hand and listed to the beats spun by the residence DJ.
▼海鲜餐厅,The Seafood Restaurant
泳池酒吧的特点是美丽的编织结构,客人可以自行选择在海边或池畔躺椅上享受午休,而在晚上,点燃的火把唤起人们原始的本能。
The Pool Bar features a beautifully woven structure where guests can take an afternoon siesta on their choice of ocean side or poolside daybeds and as fires light up at night, evoking our primal instincts.
▼酒吧,bar
健身房有三大主要特色:泰拳拳击台、室内空调健身房和室外丛林健身房。儿童俱乐部是激发孩子想象力的巧妙空间。编织网、特点滑梯和墙壁上五颜六色的木板打造出一个奇妙的儿童世界。
The Gym has three main features, a Thai boxing ring, indoor air conditioned gym, and a outdoor Jungle Gym. The Kids Club is an artful space to activate the children imagination. Woven nets, a feature slide, and colourful wood panels on the walls confirm this is a childes wondrous world.
▼健身房,gym
▼儿童俱乐部,The Kids Club
水疗中心受到水、气、土和火四种元素的启发。每一个元素都在水疗室中得以体现:浴缸位于水面如镜的反射池上,水面的四周环绕着火焰,花园中遍布郁郁葱葱的植被,并且还可根据需要选择户外按摩。
The Spa is inspired by the four earth elements, Water, Air, Earth and Fire. Each element is present in the treatment rooms with a bathtub sitting over a tranquil reflection pool, a ambient flame over the water, lush garden vegetation and your choice of open air massage.
▼水疗中心,Spa
▼沙滩夜景,beach night view
{{item.text_origin}}