发布时间:2023-11-19 18:59:07 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}

王羲之的兰亭序描绘了千年前一场临水而娱的上巳节雅集,以山水之美和欢娱之情,抒发他对于生死无常的感慨。这次的造园概念正是来自于这场雅集。整体布局沿一条U形水系展开,园内户外活动沿水岸展开,茶室依水而落,自由布置。

Wang Xizhi’s “Preface to the Lanting Pavilion” depicts a gathering by the water for the Shangsi Festival a thousand years ago. Through the beauty of the landscape and the joy of the gathering, he expressed his feelings about the impermanence of life and death. The concept for this garden design comes from this gathering. The overall layout is based on a U-shaped water system, with outdoor activities in the garden unfolding along the water’s edge. Tea rooms are located by the water, freely arranged.

▼场地鸟瞰,Bird’s eye view © 吴清山

项目位于嘉定古城北侧的菊园片区。离古城大约2公里。场地的东侧和南侧是内部道路,西北侧临水。

▼项目模型,model © 未相景观

The project is located in the Chrysanthemum Garden area on the north side of Jiading Ancient City, about 2 kilometers away from the ancient city. The east and south sides of the site are internal roads, and the northwest side is by the water.

▼基地周边关系航拍,Aerial view of relations around the base © 吴清山

▼整体布局航拍,Overall layout aerial view © 吴清山

北入口为主入口,从小院向南穿过一道月洞门进入园子,这样有一个“递进”式的体验。南入口对应着路东侧的停车场,为了给后续进入园内“山野自然之地”做铺垫,会先营造一种阴翳的山野进入体验。通过这个入口走廊后转头才能豁然进入山中旷地。

▼流线分析,streamline analysis © 未相景观

The northern entrance is the main entrance. One enters the garden from the courtyard through a moon gate to the south, providing a progressive experience. The southern entrance corresponds to the parking lot on the east side of the road. To set the tone for the subsequent entrance into the “natural wilderness” of the garden, an initial shadowy mountainous entry experience is created. After passing through this entrance corridor, one suddenly enters an open space in the mountains.

▼北入口,North entrance © 吴清山

▼北入口毛石立面,Rough stone facade © 吴清山

▼南入口,South entrance © 吴清山

▼南入口廊道,South entrance corridor © 吴清山

从各种兰亭主题的绘画中也不难看出,其表现的也是在郊野山林的某个水边的场地——“会于会稽山阴之兰亭……”。文中的“崇山峻岭”、“茂林修竹”、“清流急湍”放在画面中也主要表现后两者。而我们进一步让到访者置身于自然的感受就是将场地外部的环境与园内做了切分。西侧利用水系与植物,北侧是假山与地形,南侧以植物,东侧则是“茂林修竹”。这样,利用“自然”的元素使得人们始终沉浸在园内“山野”里。如《园冶》所写:“俗则摒之”,我们将一部分外界环境隔离,身处园内,视线基本被园内景致所吸引。

▼明 文徵明 兰亭修契图(画心)纸本

▼元 赵孟頫 兰亭修褉图卷(局部)

▼寄畅园

From various paintings themed on the Lanting gathering, it’s clear that the scenes often take place by the water in a rural mountain forest, as referenced in the phrase “meeting at the Lanting in the shadow of Mount Kuaiji…”. The phrases “lofty mountains,” “lush forests and tall bamboo,” and “clear and rapid streams” are mainly portrayed as the latter two in the artwork. To further immerse visitors in nature, we distinguish the external environment from the garden. The west side uses water systems and plants, the north side has artificial mountains and terrains, the south side has plants, and the east side is full of “lush forests and tall bamboo”. In this way, using “natural” elements, people are constantly immersed in the “wilderness” of the garden. As written in “Yuan Ye (The Craft of Gardens)”, “expel the mundane”, we isolate a part of the external environment, so within the garden, one’s view is mostly drawn by the garden’s scenery.

▼园内看南入口,View of the south entrance inside the park © 吴清山

▼园内北侧利用假山地形与外侧切分,The north side of the park is divided into two parts by using the rockery terrain © 吴清山

▼园内西侧用水系与植物与外部切分,The water system and plants on the west side of the garden are divided from the exterior © 吴清山

▼园内黄石假山驳岸,Yellow stones revetment in the park © 吴清山

▼内部水系,Internal water system © 吴清山

▼园内东侧利用茂林修竹与外部切分,The east side of the garden is separated from the outside by using lush bamboo trees © 吴清山

同样,在材料的选择及工艺做法上,也始终回应“山野自然”。园内石料主要用的是黄石,局部廊道及挡土墙用的是毛石,两者都表现了“野趣”。茶室的屋面基本用的茅草顶,这也使得建筑与环境相融,植物的配置上,除了业主指定要安放的大阪松之外,以杂木为主,地被采用的是苔藓,这又增加了环境中的山林野趣。

▼茅草亭不同状态,different states of thatched tea room © 未相景观

▼槐幄图

Similarly, in the choice of materials and craftsmanship, it consistently reflects the “natural wilderness”. The main stones used in the garden are yellow stones, while the partial corridors and retaining walls use raw stones, both expressing a “rustic” charm. The roof of the tea room mainly uses a thatched roof, blending the building with its surroundings. For plants, besides the Osaka pines specified by the owner, mixed woods are mainly used, and moss is used as ground cover, further enhancing the wild charm of the environment.

▼远观茅草亭,Distant view of the thatched roof tea room © 吴清山

▼从廊下看向茅草亭,Looking towards the thatched tea room from the corridor © 吴清山

▼茅草亭建筑,The thatched roof tea room © 吴清山

最终,我们是希望通过这个项目探讨在文人语境里人与水、人与自然的关系,也思考了园林在当代的可以如何呈现以及可能扮演的角色。

Ultimately, through this project, we aim to explore the relationship between man and water, as well as man and nature, in the context of the literati. We also contemplate how gardens can be presented in contemporary times and the roles they might play.

▼夜览,Night view © 吴清山

▼夜览茅草屋,Night view of the thatched roof tea room © 吴清山

▼区位——项目位置与嘉定古城位置关系,site plan © 未相景观

▼周边分析,surroundings © 未相景观

▼总平面图,masterplan © 未相景观

{{item.text_origin}}

松茗园,上海 / 未相景观
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("93mpLA1voDM7JwDGnPaBqK5gx48Gn2Pz",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
西班牙El camino 餐厅
预览
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGnPaBqK5gx48Gn2Pz").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGnPaBqK5gx48Gn2Pz").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("l8N6v5kaJOojLVgG4PvVmRP0rDZAeyE4",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
深圳Biiird日式烧鸟店
预览
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgG4PvVmRP0rDZAeyE4").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgG4PvVmRP0rDZAeyE4").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("LdxZ1Y6AjEW8JB46WApV5P3qapekrOn7",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
太原谷Cereal Whisky Bar
预览
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46WApV5P3qapekrOn7").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46WApV5P3qapekrOn7").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6rDdmZk8nxM4YBJMqvNXW152ba9EPzqL",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
西班牙GRETA餐厅
预览
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMqvNXW152ba9EPzqL").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMqvNXW152ba9EPzqL").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("y1jP5G97pEL0ZXkGlyGXqNdkvDbrxgO8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
苏州默西咖啡店
预览
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGlyGXqNdkvDbrxgO8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGlyGXqNdkvDbrxgO8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("pndN7EjgDm50GX8ZyLEw1xPr3eY428yZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
中国香港BA2E酒吧
预览
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8ZyLEw1xPr3eY428yZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8ZyLEw1xPr3eY428yZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("RNz4bjKenr8M6XbPv1AwdAJE190p2l5P",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
佛山喜茶南海万科店
预览
{{searchData("RNz4bjKenr8M6XbPv1AwdAJE190p2l5P").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("RNz4bjKenr8M6XbPv1AwdAJE190p2l5P").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("R6KmANPp5WZMowlG4O3Bx3g1O79kya4D",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
哥伦比亚 Sánchez酒吧餐厅
预览
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlG4O3Bx3g1O79kya4D").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlG4O3Bx3g1O79kya4D").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("9yjWYna2xeGoQBMjkbawzvER4K71lqm6",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
布拉格Autentista葡萄酒吧
预览
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMjkbawzvER4K71lqm6").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMjkbawzvER4K71lqm6").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("KMgleJzOZr5o3X1RKkMBjdL0xqanb82N",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
凤临阁餐饮店
预览
{{searchData("KMgleJzOZr5o3X1RKkMBjdL0xqanb82N").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("KMgleJzOZr5o3X1RKkMBjdL0xqanb82N").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("MY5Oe3Dy1gxPaByD4N5Xr9mbWjzkJolN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
北京“云烟”新白老虎屯餐厅
预览
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByD4N5Xr9mbWjzkJolN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByD4N5Xr9mbWjzkJolN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("bgj8oy1PEZ346XOz1R2VdRGvQL90MlWn",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
厦门反正餐厅
预览
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XOz1R2VdRGvQL90MlWn").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XOz1R2VdRGvQL90MlWn").value.collects.toLocaleString()}}