这套公寓的设计,由Anthony Ingrao和Randy Kemper负责,足以与这里的迷人景色媲美。 Anthony Ingrao和Randy Kemper是Ingrao Inc.的负责人,这是一家国际知名的设计和建筑公司,专注于住宅和商业项目。当演员Lois Robbins和她的丈夫,金融家Andrew Zaro,第一次搬进他们全新的、毗邻中央公园的公寓时,他们的梦想之家仍然是一个朦胧的愿景。
The apartment’s design, by Anthony Ingrao and Randy Kemper, is enough to rival its stunning views.Anthony Ingrao and Randy Kemper are the principals of Ingrao Inc., an internationally recognized design and architecture firm focused on both residential and commercial projects.When film, television, and theater actor Lois Robbins and her husband, financier Andrew Zaro, first moved into their brand-new Central Park–adjacent apartment, their dream pad was still somewhat of a hazy vision.
这对夫妇在家里住了一段时间,只是为了感受一下这里的空间。"我认为当你在决定设计之前可以住在某个地方时,这真的很棒,"Robbins说。有一件事变得很明显:这里的景色是如此壮观,Robbins想从每个房间都能欣赏到。他们邀请建筑师Andrea Miranda进一步开辟生活区,以便他们能够从展示的全开窗中吸入更多令人难以置信的光线,进入相邻的空间。
The couple lived in the home for a time as it was, just to get a sense of the space. “I think it’s really great when you can live somewhere before you decide on a design,” Robbins says. “One thing became apparent: The views are so spectacular, I wanted to take advantage of them from every room.” They enlisted architect Andrea Miranda to further open up the living areas so they could inhale more of the incredible light from the full-bleed windows on display into adjoining spaces.
这对夫妇的要求是:让每个房间都感觉到美丽而又舒适、诱人和温暖。即使在这样富丽堂皇和充满艺术气息的环境中,也要有随时招待客人的能力,这是至关重要的。有一次,在一间客厅里,Wayne Thiebaud的一幅画被举起来,露出了一台电视机。"他们不喜欢超级简约,"Kemper说。"他们喜欢的是奢华的感觉。不过,我们都想在一个非常迷人的建筑中利用这个非常宏伟的空间,而不让它显得那么正式和呆板。更加接地气和舒适,而不是华而不实的花哨"。
The couple’s brief: to make every room feel beautiful yet comfortable, inviting, and warm. The ability to readily entertain, even in such opulent and art-filled surroundings, was paramount. (In one instance, a Wayne Thiebaud painting in one hanging-out room raises up to reveal a television.) “They don’t like super minimal,” Kemper says. “They like things to feel luxurious. Still, we all wanted to take this very grand space in a very glamorous building and not let it seem so formal and stodgy. More earthbound and comfortable, less slick and fancy.”
"我不得不说,我从来没有这么开心过,"Robbins说。这对夫妇有大量的收藏。把这间公寓打扮成一个画廊当然是很吸引人的的。Kemper说:"我们对每个房间都进行了单独处理,在做背景设计时没有充分考虑艺术收藏品”。“我们的目标是尽可能地将所有房间处理得优雅,而艺术只是增添了光泽。”
“I have to say, I’ve never had so much fun,” Robbins says. The couple has a consequential collection. It would certainly be tempting to fashion the apartment like a gallery. “We treated each of the rooms individually and didn’t fully consider the art collection when we were doing backgrounds,” Kemper says. “We aimed to treat all the rooms as elegantly as possible, where art only added to the luster.”
Interiors:IngraoInc
Photos:MaxBurkhalter
Words:ArielFoxman
{{item.text_origin}}