A major focus point and the core of this year’s exhibition of hotel equipment and furniture “Hotelia” has been the presentation of an ambitious collective project entitled “Greek Hospitality Design Spirit” which was curated by the architectural studio Minas Kosmidis (Architecture in Concept) in collaboration with industrial designers Sotiris Lazou and Andreas Varotsos. Additionally, the workgroup was complemented by other professionals derived from diverse fields, such as painters, photographers, graphic and sound designers. The realization of the project was accomplished with the dynamic and substantial contribution of companies-sponsors which provided the necessary raw materials, lighting equipment and furniture and were also responsible for the construction of the pavilion. 今年酒店设备和家具“Hotelia”展览的一个主要重点和核心是介绍一个名为“希腊酒店设计精神”的雄心勃勃的集体项目,该项目是由建筑工作室Minas Kosmidis(概念建筑)与工业设计师Sotiris Lazou和Andreas Varotsos共同策划的。此外,工作组还得到来自不同领域的其他专业人员的补充,如画家、摄影师、平面设计师和音响设计师。该项目的实现得益于赞助公司的积极和实质性贡献,这些公司提供了必要的原材料、照明设备和家具,并负责展馆的建造。
The goal of the pavilion was to “travel” the visitors in a figurative way by making them walk through a downhill path, starting from the Greek mountain and ending up to the Greek sea. During this course, five different concepts were developed (mountain, agriculture, urban, island, and seaside) which aspired to create a representative and distinct feeling for each and every one of these five different typologies of hotels and tourism, based on their season, their location and environment. For the realization of this characteristic mood in each of these five different concepts contributed the interior design and furnishing of each individual space. Moreover the lighting, the sound and musical composition and finally distinguishing scents of various products that were used, played a major role simulating in the best possible way the experience of visitors by stimulating all of their senses. 展馆的目标是以一种比喻的方式“旅行”游客,让他们走下坡路,从希腊山开始,最后到达希腊海。在本课程中,开发了五个不同的概念(山、农业、城市、岛屿和海滨),希望根据它们的季节、位置和环境,为这五种不同类型的酒店和旅游中的每一种创造一种具有代表性和独特的感觉。在这五个不同的概念中,为了实现这种独特的情绪,贡献了每个单独空间的室内设计和陈设。此外,灯光、声音和音乐构图,以及最终区分所使用的各种产品的气味,都以最好的方式发挥了主要作用,通过刺激游客的所有感官来模拟他们的体验。
After all, the spirit of Greek design in all its expressions was present in order to tangibly prove that during hard times Greeks become even more creative and innovative, transfusing into the meaning of the Greek word “philoxenia” not just our traditional but also our contemporary culture. The substantial goal of the project’s workgroup was to pass on professionals of the Greek tourism industry the message that design can become a very effective “tool” for the improvement of hospitality services in our country with the ultimate objective of not only attracting more tourists but more importantly becoming a touristic destination of high quality. 毕竟,希腊设计的精神在其所有表达方式中都是存在的,目的是要明确地证明,在困难时期,希腊人变得更加富有创造性和创新性,不仅注入了希腊语“Philoxonia”一词的含义,而且还注入了我们的当代文化。该项目工作组的实质性目标是向希腊旅游业的专业人员传递这样的信息:设计可以成为改善我国接待服务的非常有效的“工具”,其最终目标不仅是吸引更多的游客,更重要的是成为一个高质量的旅游目的地。
{{item.text_origin}}