“我们的餐桌会讲故事”
自然是一片清澈碧绿的原野,
柔和的风,以及辽阔的视野
。
遇见春天,遇见一室盎然
"Our tables tell stories."
Nature is a clear green field,
The gentle wind, and the wide view.
01
"Identity change and continuation,
let him understand more interpretation of life philosophy"
身份的变化与延续 让他更加懂得诠释生活哲理
“设计是我观察和表现世界的方式。
所谓的身份只是外界的标签,
看你是想被定义,还是创造定义。”
"Design is my way of seeing and representing the world.
The so-called identity is just a label on the outside,
It's whether you want to be defined or whether you want to create definitions."
一个好的设计,应该是从理解生活开始。
A good design begins with an understanding of life.
从空间设计师,到创新医疗空间美学顾问,再跨界到餐桌艺术策展人,解构过的领域越多,刘森NATHAN对生活的领悟便更深一分。
From space designer to innovative medical space aesthetic consultant to table art curator, the more he has deconstructed the field, the more Nathan's understanding of life has become.
一如设计没有边界,NATHAN亦从不肯对自己设置灵感汲取的边界线,每一次行业的跨界与身份的转换,他都显得十分从容,甚至甘之若饴。于此中,他对设计的理解也更加丰厚质朴。回归至生活本身,按照自己的理解,他在保持艺术延续性的同时,于空间中一寸一寸构筑富有变化且耐人寻味的自然之美。
Just as there are no boundaries in design, Nathan is never willing to set boundaries for his inspiration. Every time he crosses boundaries and changes his identity, he is very relaxed and even enjoys it. In this way, his understanding of design is also more rich and simple. Returning to life itself, according to his own understanding, while maintaining artistic continuity, he builds varied and thought-provoking natural beauty inch by inch in the space.
一书,一桌,一影;一蔬,一茶,一饭,任何存在于生活中的不起眼的物件都可以为其所用,成为生活最吸睛的点缀者。从商业空间、医疗空间到别墅私宅,NATHAN总能将艺术还给生活,带来令人赞叹的精妙作品。
A book, a table, a shadow; A vegetable, a tea, a meal, any inconspicuous objects in life can be used for its, become the most eye-catching ornament in life. From commercial and medical Spaces to villas and private homes, Nathan always brings art back to life with amazing and subtle works.
02
"Only willing to accompany with beauty,
ideal and feelings work"
“
唯愿与美相伴 理想与情怀之作
”
“我不喜欢无谓的社交,我喜欢捕捉灵感。
自然、时尚、艺术和建筑,
它们都是我灵感的源泉,
我喜欢沉浸在创作的过程中,
创作本身就是一件令人兴奋的事。”
"I don't like frivolous networking, I like to be inspired.
Nature, fashion, art and architecture,
They're all sources of inspiration for me,
I like to immerse myself in the creative process,
Creating is an exciting thing in itself."
NATHAN对餐桌艺术一直抱有浓厚的兴趣。
Nathan has always had a keen interest in table art.
从莫奈《草地上的午餐》开始,细碎的阳光、青草地、盛装的食物和得体的社交,
爱和美味与自然依偎的完美方式逐渐成为人们心中的向往,而用餐,并不是件微不足道的小事。
Starting with Monet's "Lunch on the Meadow," the fine bits of sun, green grass, well-dressed food and decent socializing,
Love and delicious and natural nestle perfect way to gradually become people's hearts yearning, and dining, is not a trivial matter.
除了维持生命体征,用餐更渐渐被赋予其他功能。在餐桌上,人们会给彼此关怀的机会,会坠入爱河,会进行重要谈话,会结识新的朋友,会遇到好的合作伙伴......餐桌艺术正用一种无声的方式向众人
标明
自己的重要性。
In addition to maintaining vital signs, dining was increasingly given other functions. At the dinner table, people give each other opportunities to care, fall in love, have important conversations, meet new people, and work with great partners...... Table art is a quiet way to show their importance to the public.
而关于如何更精致地用餐生活,NATHAN从未停止思考。幸运的是,他遇见了丸山洋子老师(Yoko Maruyama),并跟随她进行深入的学习和交流。二人惊喜发现,对于餐桌艺术,他们有着不约而同的理解和感悟。在NATHAN与丸山洋子老师看来,一张餐桌即是一方神秘舞台,上演着一出出关于装饰、艺术、社会的热闹舞台剧,可想象空间十分宽阔。
Nathan never stops thinking about how to live a more refined life. Fortunately, he met Yoko Maruyama, a teacher, and followed her for further study and communication. 2 people are pleasantly surprised discover, to table art, they are having coincidental understanding and perception. In the eyes of Nathan and Yoko Maruyama, a dining table is a mysterious stage, where a lively stage play about decoration, art and society is staged, and the space for imagination is very wide.
03
"Meet spring, meet a room full of vitality"
“遇见春天,遇见一室盎然”
当我们懂得理解春天,便理解了时间流逝,重生轮回。冬藏之后,大地便开始酝酿一场勃发,收起萧条与零落,赋万物以生机。新年到来之际,我们尝试将对春天的感触凝结于餐桌之上,以全新的餐桌装置艺术,诠释对生命、对时间、对迭新的理解。
When we understand spring, we understand the passage of time, rebirth and reincarnation. After the accumulation of winter, the earth began to ferment a boom, put away depression and scattered, give everything with vitality. When the New Year comes, we try to condense the feeling of spring on the dining table, and interpret a new understanding of life, time and overlapping with a brand new dining table installation art.
春天的到来,是突然的、悄无声息的。但无声中,总会遇见久违的欣喜。在JUSEN眼中,初春是旧与新的交织,冷寂与蓬勃的碰撞,天是白的,地是灰的,幼嫩的青草于脚边生长,瞬间就把心情,推向充满雀跃的、新的岁序。
The arrival of spring is sudden and silent. But silent, there will always meet long - unseen joy. In the eyes of JUSEN, the early spring is a collision between the old and the new, between the cold and the vigorous. The sky is white, the ground is gray, and the tender grass grows at the feet. In an instant, the mood is pushed to a New Year order full of jubilation.
所以,在“遇见春天”艺术主题晚宴中,我们植入了对初春的想象,蕴含浓郁艺术气息的维纳斯传递美与永恒的诗章,装置艺术的花朵诠释春的斑斓,会盛开的蝴蝶宛如流动的风景,为空间平添几分灵动。把精致的餐点放置其间,一入口,就是春天的鲜嫩味道。
Therefore, in the art theme dinner of "Meet Spring", we implanted the imagination of early spring, the poem of Venus conveying beauty and eternity with rich artistic flavor, the flowers of the installation art interpret the beauty of spring, and the butterflies that will bloom like the flowing scenery, which add a bit of ingenuity to the space. Put the delicate food in the middle, one entrance, is the fresh taste of spring.
所有的元素并行不悖,一边勾勒初春最真实的想象,一边为春天的到来,埋下质朴的伏笔。
All the elements go hand in hand, while outlining the most real imagination of early spring, while the arrival of spring, buried the simple foreshadow.
古
语云:"美食不如美器";
清代诗人袁枚在《随园食单》也说,"煎炒宜盘,汤羹宜碗,参错其间,方觉生色"。
将春天之韵植入餐桌,NATHAN可谓是别出心裁。
餐桌之上,就此万物生长,彩蝶芳菲,初放的花与叶、劳作的人与田,阳光与笑容辅之以调味,芬香扑鼻,余韵悠长。
As the old saying goes :" good food is not as good as beautiful utensils "; Yuan Mei, a poet in the Qing Dynasty, also said in his book Suiyuan Food List, "It is appropriate to fry and fry, and it is appropriate to soup and bowl. By bringing spring to the dining table, Nathan is creative. On the table, all things grow, the butterflies, the first flowers and leaves, people and fields, sunshine and smile supplemented by seasoning, fragrant, lingering.
春天,是自然之盛景,当春带着特有的新绿与温煦海潮一样漫来时,最能予人万千感怀——平静之下酝酿的是勃勃生机,原野上色彩斑斓的油画会相继呈现,生命会再次展示她强大的力量,生活当然也会从平静走向至盛。
Spring, is the prime of nature, when the spring with a unique new green and warm sea tide, the most can give people myriad feelings - under the calm brewing is full of vitality, the wild colorful oil painting will be presented one after another, life will again show her strong power, life will of course from calm to prosperous.
设计师的修养和沉淀,让NATHAN给予艺术创作的深广的厚度,令作品更具深度和表现力。美好的自然浓缩至眼前这一张流动的盛宴,感受春缓慢游动的光线,感受丝丝缕缕的绿意一点点浸润整个空间,甚至可以感受到,美景与希冀交织缠绕,丰沛了整个心田。
With the cultivation and precipitation of designers, Nathan gives deep and broad thickness to artistic creation, which makes the works more depth and expressive. Beautiful nature concentrated in front of this a flowing feast, feel the light of the slow swimming spring, feel a little bit of continuous green infiltration of the whole space, and even can feel, the beauty and hope intertwined, rich the whole heart.
如梦似幻,悄悄氤氲,是春天的味道没错了。
Like a dream unreal, quietly dense, is the taste of spring is right.
餐桌艺术,遇见春天。
Table art, meet spring.
在NATHAN的生活里,艺术与生活未有界限。一方小小餐桌亦可承载更多议题,关乎文化,关乎艺术,关乎生活,甚是关乎对社会的思考与观察......一个又一个精彩的故事,就这样于餐桌之上诞生了。
In Nathan's life, there is no boundary between art and life. A small table can also carry more issues, related to culture, related to art, related to life, and even related to the social thinking and observation...... One wonderful story after another was born over the dinner table.
04
"Nathan's natural and elegant art table"
“NATHAN 自然雅致艺术餐桌”
所以,在浮躁的当下,他们反而更愿意回归沉静的匠人精神,剥开社交的喧嚣外壳,探寻餐桌最本真的形态、最独特的展现形势,以及它与生活最美好的融合。而在这个过程中,NATHAN发现了一个不可忽视的“合作伙伴”——自然。
Therefore, in the current impetuous, they are more willing to return to the quiet spirit of craftsmanship, to peel off the noisy shell of social interaction, to explore the most authentic form of the table, the most unique display situation, and its best integration with life. And in this process, Nathan found a "partner" that can not be ignored -- nature.
此后,自然便贯穿于他作品的创作始终,自然雅致主义也成为NATHAN餐桌艺术的标识性风格,在这方开放的舞台上,NATHAN亲手缔造着来多元的艺术概念,让它成为一种可见的表达。
Since then, nature has been throughout the creation of his works. Naturalism has also become the defining style of Nathan's table art. On this open stage, Nathan has created multiple artistic concepts and made them a visible expression.
MORE ABOUT JUSEN
▽
JUSEN创始人 NATHEN刘森 & GRACE
©
JUSEN创始人
NATHEN刘森 & GRACE
我们主张时尚简约的自然雅致主义,融合局部色彩并点缀丛林自然元素。
从一个空间浓缩到一张餐桌,我们努力成为优质生活方式的领袖,鼓励人与人,人与自然更多的交流互动,对于空间设计艺术,用less is more的纯粹态度,不断探索设计、生活真实的美好形态,在我们的设计定义中,空间无界,装饰、艺术、生活、空间、建筑,不断重合演变出无限创意可能。
We advocate the natural elegance of fashion and simplicity, integrate local colors and embellish the natural elements of the jungle, condense from a space to a dining table, strive to become the leader of a high-quality lifestyle, encourage more exchanges andinteractive between people, people and nature, for the space design art, use the pure attitude of less is more to constantly exploring the beautiful forms of design and real life, space is boundless, decoration, art, life, space, architecture, constantly overlap and evolve infinite creative possibilities.
JUSEN DESIGN▽
巨森空间设计作品
▽「
MET IN THE SPRING」ART-THEMED DINNER OPEN BY APPOINTMENT
©JUSEN
▽
TABLE ART TO INTERPRET THE FLOWING SPACE AESTHETICS
©JUSEN
▽
NATHAN x CROSSOVER | DESIGNER TO TABLE FROM SPACE ART CURATOR
©JUSEN
▽
A NATURAL DEPARTMENT TABLE SUNSHINE STREWN AT RANDOM SWING ASPERSES LEAVES DANCE PROFUSION
©JUSEN
▽
TABLE ART ETIQUETTE AND AESTHETICS,MEET MORE DELICATE THEMSELVES
©JUSEN
{{item.text_origin}}