Architects: MODO – Michael Ong Design Office Project: Bulleen House Furniture - Styling: Nina Provan Location: Bulleen, Victoria, Australia Area: 390 m2 Photographs: Ben Hosking
建筑师:Modo-Michael Ong设计办公室项目:Bulleen House家具
Description by architect: Bulleen residence is a 440m2 modern family home located in the lush green area of Bulleen, Victoria. The client’s brief was for a house which works with the site conditions to create a home which felt open, light filled, natural and connected to that garden.
建筑师描述:布林住宅是一座440平方米的现代家庭住宅,位于维多利亚布林的郁郁葱葱的绿色地区。客户的简介是一所与现场条件相结合的房子,以创造一个让人感到开阔、轻盈、自然和连接到那个花园的家。
With a sloping site that has a length running East to West. We decided to position the main body of the house along the southern boundary, which then wraps around the end of the site to focus the view inwards, instead of the traditional house and rear backyard approach. By doing so, we are able to then take full advantage of the northern orientation, introducing passive solar design techniques, which allows the design to maximise its thermal efficiently. The thermal mass elements of the internal brick walls and polished concrete work together to moderate the internal comfort.
有一个倾斜的站点,其长度从东到西。我们决定把房子的主体沿着南边的边界线,然后围绕着场地的末端,把视线集中到内部,而不是传统的房子和后花园的方式。通过这样做,我们能够充分利用北方的方向,引入被动太阳能设计技术,使设计能够最大限度地提高其热效率。内部砖墙和抛光混凝土的热质量元素共同作用,以调节内部舒适性。
To the front, the house is designed to rise up and proportionally the street is a narrower facade. This is designed specifically to balance out the street frontage, but also less facades also reduces the solar impact to the building from the hot west sun. Where we do have windows, they are covered by an external motorised venetian blind system, which protects and reduces the greenhouse effect.
在前面,这所房子的设计是上升的比例,街道是一个较窄的正面。这是专为平衡街道的正面,但也减少正面也减少太阳从炎热的西部太阳对建筑物的影响。在我们有窗户的地方,它们被外部的电动百叶窗系统所覆盖,以保护和减少温室效应。
Formally, the building is made of a series of brick volumes on the ground floor, which are then connected by small glazed links and a long black metal clad first floor. This formal gesture is then expressed in the interior volumes, every room has a subtle distinction with its use of materials and levels, each space then has its own sense of individuality. Allowing each room to be connected while remaining distinct.
从形式上讲,这座建筑是由一楼的一系列砖块组成的,然后由小的玻璃环和一层黑色的长金属层连接起来。这种正式的姿态在室内空间中被表达出来,每个房间都有一个微妙的区别,它对材料和水平的使用,每个空间都有它自己的个性感。允许每个房间在保持清晰的同时连接起来。
Two sets or large sliding doors are located to either side of the dining area, which can then be slid completely away to open the house into the garden entirely. This space then seemingly becomes part of the exterior landscape and at the same time the interior rooms, this blur between the two creates a dynamic use of space, and forms an active relationship for the clients and their house and garden. From there, you then step down into a north facing garden, the mix of timber decking, paving and grass creates a playful and functional landscape.
两套或大的滑动门位于就餐区的任何一边,然后可以完全滑动,把房子完全打开,进入花园。这一空间似乎成为外部景观的一部分,同时也成为室内空间的一部分,这两者之间的模糊创造了空间的动态使用,并为客户和他们的住宅和花园形成了积极的关系。从那里,你走下一个朝北的花园,木材装饰,铺路和草地的混合创造了一个有趣和功能的景观。
{{item.text_origin}}