Vocabolo Moscatelli酒店于2022年8月正式开业,其基本理念是关注乡村的宁静氛围和高品质的地域特征。该酒店位于一座修建于14世纪的前修道院内,在保持对场地历史和翁布里亚地区的尊敬的同时,向客人提供全年开放的现代化设施,致力于塑造宁静舒适的住宿体验。
Vocabolo Moscatelli opened its doors in August 2022 with a focus on rural tranquility and upscale regionality. The property, housed within a former monastery built in the 1300s and open year-round, pays homage to its history and the region of Umbria, while providing modern updates and amenities to instill a sense of serenity throughout a guest’s entire stay.
▼项目鸟瞰,Aerial view
建筑原有的横梁和天花板、厚重的石砌壁炉、柔软的木质地面与开放、通透的空间以及富有活力的室内色彩形成和谐的关系,更有当地艺术家和工匠制作的家具和艺术作品点缀其间,最终塑造出一个融合历史与现代、使记忆与经久不衰的当代设计和谐共存的场所。
Original beamed ceilings, heavy stone fireplaces, and soft wooden floors are met with open, airy spaces, fresh pops of color, and custom artworks and furnishings made by local artists and artisans. The result is a mixture of history and modernity, a property where memory coexists with timeless contemporary design.
▼酒店主建筑外观,Hotel building exterior view
▼场地内建筑外观,The buildings in the site
酒店合伙创始人和主理人Frederik Kubierschky表示:“Vocabolo是一个像家一般温馨的地方,在这里可以感受到意大利绿色心脏的有力跳动。” 他与伙伴Catharina Lütjens共同将酒店管理的专业知识带入项目,帮助来自Archiloop工作室的建筑师Jacopo Venerosi Pesciolini完成了三座修道院建筑的修复和翻新。Pesciolini为酒店打造了一系列空间,包括餐厅、酒吧、泳池以及每间客房和套房,并通过不同的色彩、材料和家具搭配为每个区域赋予了专属的特征。同时,木地板、裸露的陶土砖、天然石墙以及铁和黄铜细节又作为统一元素贯穿在整个项目中。
“Vocabolo is a place where one feels at home and can feel the great green heart of Italy beat,” Original Frederik Kubierschky says. Bringing this expertise in guest experiences to Vocabolo Moscatelli, he and his partner Catharina Lütjens ensure that standout, customized service is backdropped by equally impressive and diverse structures. To faithfully restore and renovate the monastery’s three buildings, Frederik Kubierschky and Lütjens enlisted Jacopo Venerosi Pesciolini of studio Archiloop, who also oversaw the interior design. Pesciolini designed every space—from the onsite restaurant and bar to the pool to the guest rooms and suites—individually. As a result, each area has its own identity, expressed through varied color palettes, materials, and furnishings. However, specific uniting elements, like wood floors, exposed terracotta brick and natural stone walls, and iron and brass detailing, are used throughout the property.
▼休闲区,Lounge area
▼套房室内,Guest room interior view
酒店提供12间客房和套房,其中8间位于主别墅,另外4间位于旁边的附属建筑。由于每个房间都是单独设计的,所有拥有不同的布局、家具和配色,但总体上都给人以舒适温暖的感觉。部分房间的四柱床是由翁布里亚的百年铁匠品牌Lispi & Co.制作,其他房间的床架由托斯卡纳的设计专家手工打造。
Of the 12 guest rooms and suites, eight are found in the main villa and four others in the nearby annex. As each room is individually designed, there are different pieces of furniture, colors, and layouts, but the overarching tone throughout is one of coziness and warmth. Some rooms boast four-poster beds forged by the century-old Umbrian blacksmith brand Lispi & Co., while others have bedframes handmade by the Tuscan design experts at Tosconova.
▼卧室,Bedroom
▼浴室,Bedroom
主别墅中的两件套房设有宽阔的露台,上面设有意大利设计师Paola Lenti设计的豪华浸泡浴缸,客人可以一边洗澡一般俯瞰优美的乡村美景。附属建筑中的客房包含私人花园,并搭配有威尼斯Varaschin品牌的休闲家具。
Two suites in the main villa feature large terraces with furniture by Italian designer Paola Lenti and luxe soaking tubs overlooking the countryside. Rooms in the annex, meanwhile, have private gardens with lounge furniture by Venetian company Varaschin.
▼露台上的浴缸,The bathtub on the terrace
▼细节,Detailed view
新婚套房和水疗套房是Vocabolo Moscatelli酒店的一大亮点:前者设有定制的桃花心木家具和带有超大镜子的正式更衣区,后者同时提供室内桑拿和户外按摩浴缸。
Two unique highlights are suites designed with specific purposes in mind: the Bridal Suite and Spa Suite. The former features a bespoke mahogany sideboard and formal dressing area with an oversized mirror, while the latter has an in-room sauna and outdoor Jacuzzi.
▼浴室,Bathroom
主别墅的底层设有Matite酒吧和Vocabolo Moscatelli餐厅,其中餐厅对外开放,主打以当地食材为主的素食菜品,适合全年龄段的客人。
The main villa’s ground floor houses the Matite bar and Vocabolo Moscatelli restaurant, which is open to the public and children of all ages are welcome. Despite its location in a region known for its meat, the restaurant offers a plant-forward menu with local ingredients.
▼餐厅和酒吧区域,Restaurant and bar
酒店场地中心是一个户外广场,包含带有遮阳伞的座位、喷泉和小教堂,可供举办晚宴、灯光装置秀、舞蹈派对和庆典等等。在教堂后方,30米长的铁制廊架、石灰华铺设的泳池、开满鲜花的庭院和各种休闲区依次在整个场地中铺展开来,并通过一系列种植着迷迭香和古老橡树的的路径相互连接在一起。
At the center of the property’s village-like footprint is a piazza with umbrella-topped tables, a bubbling fountain, and a chapel that will host vernissages, light installations, dance parties, ceremonies, and more. Behind the church and across the grounds, guests will also encounter a 30-meter-long iron pergola, a travertine pool, a flowery courtyard, and various lounge areas—all of which are connected by a plethora of paths lined with thick rosemary bushes and ancient oak trees.
▼泳池,Swimming pool
▼从庭院望向建筑,View from the garden
▼户外景观,Outdoor landscape
{{item.text_origin}}