这处风景优美的基地位于一个废弃的山村,中国北方常见的农舍已成废墟。我们决定保留和重修原有四开间中的两间,作为记忆,也作为可以续发新生的根脉。
This magnificent site, located in an abandoned hillside village, contained only the ruins of a hut typical for rural northern China dwellings. We decided to preserve and restore two of its four bays as a memory and as the root from which new programs would grow.
▼从东南上层露台所见的居所外观,Exterior view from southeast upper terrace © 在场建筑
▼卧室侧翼朝向东侧山崖的锯齿状立面,Bedroom wing with serrated east facade facing hillside © 在场建筑
▼沿轴线串联的大厅,部分重修的农舍及通往卧室侧翼的连廊 © 在场建筑 Axial arrangement of great room, partially restored hut, and connection to bedroom wing
▼从院落西南门廊所见的居所外观,Exterior view from southwest gate pavilion © 在场建筑
部分被切断的西侧开间通过拱门向高耸的大厅打开。侧高窗和开放式厨房上方的圆窗带来戏剧性的光线和视野。大厅两侧不对称布置的低矮空间为入口、餐厅、炕和其它辅助功能营造了更为亲切的氛围。
The partially truncated west bay opens to a soaring great room through an arched doorway. Clerestories and a round window above the open kitchen provide dramatic daylight and views. Lower spaces arranged asymmetrically on the sides create more intimacy for entry, dining area, kang (built-in-bed), and support functions.
▼从重修的农舍通向大厅的拱门 Arched doorway from restored hut to the great room © 在场建筑
▼入口,餐厅及通向重修的农舍的拱门,Entry, dining area, and arched doorway to restored hut © 在场建筑
▼大厅内的开放式厨房,入口及餐厅,Open kitchen, entry, and dining area in the great room © 在场建筑
▼大厅北侧的炕及辅助空间,Kang and support spaces on the north side of the great room © 在场建筑
▼大厅内的圆窗和侧高窗,Round window and clerestories in the great room © 在场建筑
▼圆窗下方小窗的视线,View through small window under the round window © 在场建筑
新旧结构相互咬合。农舍的一列木梁柱构架穿入大厅,立于新建的红砖高墙和混凝土结构之间的空隙里。重建的老房子东山墙也被混凝土结构的廊道穿透,连接基地东面地势较高的卧室侧翼。
Old and new structures interlock. One set of the traditional wood posts and beams from the hut now penetrate the great room, standing in the transparent gap between tall brick wall and concrete structure. The reconstructed gable wall of the old house is also cut open and penetrated by a concrete tunnel connecting to the bedroom wing on the higher east side of the plot.
▼混凝土结构的连廊,Connection in concrete structure © 在场建筑
▼上至卧室侧翼的过厅,Hallway leading up to bedroom wing © 在场建筑
▼农舍构架的木柱立于大厅的砖墙与混凝土柱之间 © 萨洋设计 Wood post of hut structure standing between brick wall and concrete column of the great room
起居空间的序列沿轴线展开,卧室区的几何形式则在屋脊线和房间朝向之间形成生动的转角。建筑物隐蔽的东立面呈“之”字形转折,而不平行于山脚的挡土墙,创造私密性的同时也带来出人意料的视野和光线。
The sequence of living spaces follows an axis but the geometry of the bedrooms is playfully rotated between ridgeline and the orientation of rooms. Rather than run parallel to the hillside retaining wall, the hidden east face of the building is a zigzag, creating privacy and also opening up unexpected views and light.
▼向东侧山崖敞开的卧室过道,Bedroom hallway open to east hillside ©萨洋设计
▼三面开窗的南侧主卧,South master bedroom with windows on three sides © 在场建筑
▼朝西开窗的中间卧室,Middle bedroom with western view © 在场建筑
▼东向采光的北侧卧室,North bedroom with eastern light © 在场建筑
▼中间卧室卫生间的视野,View from bathroom of middle bedroom © 在场建筑
除连接的廊道以石板覆盖以外,高低错落的一系列建筑体量都顶着双坡瓦屋面。屋顶上简练的金属边框及暗藏檐沟与乡土农舍的挑檐形成对比,木质的檐下板则贯穿新老建筑。
Pitched tile roofs cap the succession of building volumes of varying heights, except for the connection tunnel clad in slate. Crisp metal roof edges and hidden gutters contrast with the overhanging eaves of the vernacular hut while wooden fascia unites the entire composition.
▼以金属屋檐及暗藏檐沟为边框的瓦屋顶,Tile roof framed by metal eaves and hidden gutters © 在场建筑
▼西侧外观,West exterior view © 在场建筑
室内材质包括清水混凝土、红砖、黑石板,以当地毛石和白色花岗岩为点缀,松木床龛及悬浮的白色折叠天花形成了工艺上的反差。
Interiors include exposed concrete, red brick, and black slate with native stone and white granite accents. Pine bed shelters and floating white ceilings provide crafted counterpoint.
▼悬浮的折叠天花,Folded ceiling floating in space © 萨洋设计
主人以多年来悉心收集的家具和个人物件装点了这处居所。再生的农舍是阅读和研习书法的书房,成为了他们家的心之所在。
The owners have filled the residence with lovingly collected personal furnishings. The reborn hut is their study for reading and calligraphy practice, becoming the cherished heart of their home.
▼重修的农舍 / 书房,Restored hut / study © 在场建筑
▼重修的农舍 / 书房,Restored hut / study © 在场建筑
▼北侧外观,North exterior view © 在场建筑
▼基地原貌,Original site © 在场建筑
▼平面图,Plan © 在场建筑
▼立面图,Elevations © 在场建筑
▼剖面图,Sections © 在场建筑
{{item.text_origin}}