架构师提供的文本描述。就大型住宅而言,一套复杂的经济、城市和监管体系,有时似乎给建筑探索留下了很小的空间。建筑师们往往很难找到一个切入点,以重新思考或改进类型学的方式,插入他们的创意视角。由此产生的建筑通常反映出效率驱动的市场-最大化的足迹-的现实。无情的重复,最低的共同标准设计吸引力。(鼓掌)
Text description provided by the architects. When it comes to large scale residential buildings, a complex set of economic, urban, and regulatory systems sometimes seem to have left little room for architectural exploration. Architects often struggle to find a point of entry for inserting their creative perspective in a way that would rethink or progress the typology. The resulting buildings typically reflect the reality of the efficiency driven market - maximized footprint, relentless repetition, and lowest common denominator design appeal.
© Poyao Shih
(三)白耀石
当一个著名的台湾发展公司首次接触到一个全新的住宅高层建筑的设计时,他们表示有兴趣寻找挑战这些公约的建筑方法,他们对在同时满足其经济需求的同时推动建筑边界的建筑感兴趣。
When we were first approached by a prominent Taiwanese development company to work on the design of a brand new residential high rise, they expressed interest in finding an architectural approach that challenged these conventions. They were interested in a building that pushed architectural boundaries while simultaneously meeting their economic requirements.
Floor plans
平面图
开发商谨慎乐观地提出了一种安排,将室内平面图的开发与外部元素(包括阳台平面图、前厅和所有立面设计)分开。这使得我们在前立面有2.5米高,在侧立面上有1.5米。虽然这肯定不是大多数建筑师认为的理想。这足以成为我们办公室迄今为止最大的项目的切入点。
Cautiously optimistic, the developer proposed an arrangement that separated the development of the interior floor plans from the exterior elements, which included balcony floor plans, the front lobby and all facade design. This left us with 2.5 meters at the front elevation and 1.5m on the side elevations. While it certainly wasn't what most architects would consider ideal, it was just enough to be our point of entry into what would be our office's biggest project to date.
© Poyao Shih
(三)白耀石
我们的建议利用了外部镶板的几何形状的微妙变化和材料的分层,以创建一个不基于重复但仍能满足客户需求的方案。我们部署了一个“像素化线”的策略,通过在不同材质和不同几何图形上应用一组外部面板作为一系列像素化的直线运行。我们还部署了一个与面板一起递增地移动阳台的系统,以将更多的深度添加到立面。
Our proposal utilizes subtle variations in the geometry of the exterior paneling and layering of material to create a scheme that is not based on repetition but still accommodates the needs of the client. We deployed a strategy of “pixilated lines” by applying a set of exterior paneling in varying materials and differing geometries to run along the façade of the building as a series of pixilated lines. We also deployed a system of incrementally shifting balconies in conjunction with the panels to add more depth to the facade.
Line and panel diagrams
线和面板图
这些面板的“线条”从地面延伸到顶层,给整个工程带来深度和运动的错觉,以及形式上的连续性。这些“线条”通常是为了改变材料和面板之间的空隙而分裂的,以增加面板的读取深度。通过移动破碎玻璃的部分,扩大铝制屏幕。实心板和钢结构,这些微小差异的积累在建筑物的外观上产生了很大的变化。(鼓掌)
These “lines” of panels extend from the ground to the top floor to give the illusion of depth and movement as well as formal continuity to the overall project. These “lines” often split in order to change material and the voids between “lines” of panels to add depth to the reading of the façade. By shifting sections of fritted glass, expanded aluminum screen, solid panels, and steel structure, the buildup of these small differences create large variations in the façade of the building.
© Poyao Shih
(三)白耀石
这座建筑由四种材料精心编织而成:1)膨胀的铝网,2)碎玻璃,3)实心面板,4)钢结构。这是为了破坏重复和偶尔古怪的地面平面图,同时还能看到外面的景致,并提供遮阳系统。
The building includes a carefully considered weaving of four materials: 1) expanded aluminum mesh, 2) fritted glass, 3) solid panel, and 4) steel structure. This is to disrupt the repetitious and occasionally quirky floor plans, while still allowing for views beyond and providing a sun shading system.
Exploded axonometric view
爆炸轴测图
金属屏幕、玻璃和实心面板之间的相互作用不仅是审美的,而且在功能上也是如此。这一策略同时允许自然光的同时减少热量的增加,为其他房间提供隐私,它在相邻的高架公路的内部之间建立了一个缓冲。更重要的是,建筑的外部传达了一座更有活力的建筑-一座能够捕捉城市精神、规模和多层性质的建筑。
The interplay between metal screens, glass, and solid panels is not merely aesthetic but it also performs functionally. This strategy simultaneously allows for natural light while reducing heat gain, provides privacy for rooms beyond, and it creates a buffer between the interior of the building adjacent elevated highway. And importantly, the exterior of the building communicates a more dynamic building- one that captures the spirit, scale, and multi-layered nature of the city.
© Poyao Shih
(三)白耀石
{{item.text_origin}}