“皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。”
——《诗经 · 白驹》
本案的设计探索中更多思考的是如何在创造建筑丰富性的同时,要采用“以简取繁”的方式,避免不必要的盲目装饰。试图让设计过程变得更加精准、切合实际生活场景。
项目坐标南京,户型为两套小户型的并排户型,然后打通非剪力墙的结构部分,两户并一户,相较于直接购置大面积户型节约下来不少的购房成本。
The project is located in Nanjing. The unit type is two small units side by side, and then the structure of the non-shear wall is opened. The two units are combined into one unit, which saves a lot of house purchase costs compared to the direct purchase of large-area units.
“科学家把假定具有关联性的事物拆成大大小小的元件分别处理,艺术家则假定事物都是些大大小小的元件,并只处理事物的关联性”,这是罗勃·波西格在《万里任禅游》一书中表达的观点。
“Science works with chunks and bits and pieces of things with the continuity presumed,and[the artist] works only with the continuities of things with the chunks and bits and pieces presumed.” This is the view expressed by Rob Bosig in his book "Wan Li Ren Chan Yu".
每个空间都有自己独特的美学特征。本案希望是能够做成工作室和自主并用的使用需求
Each space has a distinct aesthetic identity. According to this case, it is hoped that it can be used as a studio and independent use.
{{item.text_origin}}