从明天起,做一个幸福的人,喂马,劈柴,周游世界。从明天起,关心粮食和蔬菜。我有一所房子,面朝大海,春暖花开。——海子
From tomorrow on,I will be a happy man. Grooming,chopping and traveling all over the world. From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable. Living in a house towards the sea, with spring blossoms. ——Hai Zi
对于海的向往,大概是刻画在了人类的骨血之中。在深圳南澳最美的海岸线上,蜜悦将脚步停驻,为人们划下休憩放松的最佳之地。为了将功能性民宿融于仿佛莫奈画作中的风景里,蜚声设计在蜜悦一期设计的经验之上,根植于当地自然原本的状态,加入设计师的巧思与建筑元素,打造出全新的蜜悦二期——VILLA美宿。回归建筑纯朴的理念的同时,赋予空间价值与优雅气质,营造人与自然的心灵之旅。
The yearning for the sea is probably portrayed in the DNA of human beings. On the most charming coastline of Nan’ao, Shenzhen, MIYUE finds the best place to help people relax. In order to integrate the functional resort into the landscape as in Monet’s paintings, Fusion Design adds the designers’ ingenuity and the architectural elements into this local nature with their experience that designed the PhaseⅠof MIYUE, and which helps them to create a brand new Phase Ⅱof MIYUE—— VILLA RESORT. While returning to the simple concept of architecture, it gives space value and elegance to create a spiritual journey between people and nature.
设计是从历史、文化、音乐、时尚等各种元素之中获得灵感,而不是一味拘泥于某种固定的风格体系。蜚声设计基于当下的审美趋向与艺术手法,将侘寂、质朴与现代以一种奇妙的方式结合,形成不一样的“折衷”艺术。
Design is inspired by various elements such as history, culture, music, fashion and so on, rather than sticking to one fixed style system. Based on the esthetic trends and artistic techniques recently, Fusion Design combines the style of Wabi-sabi, simplicity and modernity in a wonderful way to form a different eclecticism art.
整个建筑回归简单质朴,打造一眼即是的休闲放松之感。简单优雅的设计,将视觉与体验的立体层次提升,让人能够更加直观的感受自然,融入自然。在这里,广阔的日光浴与清新的空气都变的简单。风景随着人们的脚步,在光影流淌间向室内延展。打开窗户,远山与碧海,山林与流云,倒生出几分禅意来。
The construction of the whole building is simple and creates a leisurely atmosphere. The elegant design promotes the dimensional layer of vision and sense which helps people feel and get into the nature directly. At here, enjoying sunbath and fresh air becomes easier. As people move, the scenery extends into the rooms while the light and shadow flow. Opening the windows, the distant hills and the blue sea, the mountain forest and floating clouds bring a sense of Zen.
设计师从物质的纯粹质感中,获得自然符号的灵感,将质朴的物件、窗外的景物与跳动的光影相融合,生发出令人惬意与松弛的感触。藤条编织的草帽与家具,泥土纹理的亚麻织物,有质感的当地石头,或是出现即抓住人眼球的红色木凳,为赤裸的空间,注入复古的温柔与自然的生机,创造出一种悠闲奢华的氛围。它们带着远山的悠扬,与乔木的芬芳,为每位客人创造了一个放松的私人庇护所,将人文情怀与空间质感相融合,达到功能与美学的完美统一。
Fusion gets inspirations of natural symbols from the pure texture of materials, and combines plain objects, the outside scenery, sparkling light and shadow, creating a leisurely and comfortable feeling. Rattan straw hats and furniture, linen fabrics with earthly texture, special local stones and absorbing red wooden chairs, give the retro gentleness and natural vitality to the naked space and create a casual and luxurious atmosphere. With the distant hill and scented trees, they create a relaxing private shelter for each guest which fuses humanistic feelings and space qualities to achieve the unity of beauty and practicality perfectly.
“皓月流光无际,光影转庭柯。”中国的文学与画作之妙,皆于意境。而意境的体现,往往存在于留白。露台设置的凉亭,便成了这一意境的最好体现。蜚声执拗于简单质朴的结构设计,回归建筑最本真的几何形态,将自然吸纳为设计的元素,以平直的思考来展现空间与自然的关系。在日出月升之际,在四季轮转之中,在潮涨潮落之时,帮助人们找寻到内心的归属感。
&ldquo“The bright moonlight flowing freely, checkered with shadow in the courtyard.” The subtleties of Chinese literature and paintings are the artistic conception they have. And they often show the conception by leaving a blank. Therefore, to set up a summer house is the best choice. Fusion insists on the simple construction, back to the original geometric designs, absorbing nature as an element of design, and thinks the relation between space and nature directly. At the time of sunrise or moonrise, during the season circulate, when the tide comes in or goes out, the place always help people to find their inner adscriptions.
Interiors:姚尧梦越黄楠
Styling:蜚声设计
Photos:欧阳云
{{item.text_origin}}