The project concerns the distribution of the workspaces of an integrated communication agency and the choice and design of the furnishing elements. The young and dynamic spirit at the base of the clients' philosophy inspired the management of the workspaces. The office revolves around a courtyard open to the sky accessible from each side of the C-shaped plan. Adjacent to the courtyard, there are seats that define the passage space between inside and outside and are used both as a relaxation area and as a workspace for creatives. The three sides of the office host respectively a work area on multi-seat tables and seats towards the maxi screen, services and meeting room on the second while on the third side the executive offices. The spirit that defined the design choices is the same that inspires the agency, the will to find compelling and effective customer experiences.
[IT]
Il progetto riguarda la distribuzione degli spazi di lavoro di un'agenzia di comunicazione integrata e la scelta e progettazione degli elementi d'arredo. Lo spirito giovane e dinamico alla base della filosofia dei committenti ha ispirato la gestione degli spazi di lavoro. L'ufficio ruota attorno ad una corte aperta verso il cielo accessibile da ogni lato della planimetria a C. Adiacente la corte trovano posto delle sedute che definiscono lo spazio di passaggio tra interno ed esterno e sono utilizzate sia come zona relax che come spazio di lavoro per i creativi. I tre lati dell'ufficio accolgono rispettivamente un'area lavoro su tavoli multiposto e delle sedute verso il maxi schermo, servizi e sala riunioni il secondo mentre nel terzo lato gli uffici direzionali. Lo spirito che ha definito le scelte progettuali è quello stesso che ispira l'agenzia, la volontà di trovare customer experience avvincenti ed efficaci.
{{item.text_origin}}