在主厨Mitch Orr的带领下,Kiln是悉尼Ace酒店的最新成员。这个屋顶餐饮场所由墨尔本的Fiona Lynch Office工作室设计,位于Surry Hills mosaic屋顶的18楼。玻璃幕墙的108个座位的餐厅提供了市内社区的全景,以及两个带有完全可伸缩天花板的宽敞露台,展示了悉尼天际线罕见的一面。
With chef Mitch Orr at the helm, Kiln is the latest addition at Ace Hotel Sydney. The rooftop dining destination, designed by Melbourne-based studio Fiona Lynch Office, sits 18 stories above Surry Hills’ mosaic rooftops. The glass-walled, 108-seat dining room offers panoramic views of the inner-city neighbourhood and two spacious terraces with fully retractable ceilings, displaying a rare side of Sydney’s skyline.
这家餐厅的名字向悉尼Ace酒店地下埋藏的历史致敬,这里是澳大利亚最早的窑炉发现地,19世纪20年代,囚犯陶工Jonathan Leak在这里生产家用陶器。窑炉是由其开放的厨房和烧木头的炉灶定义的,为邻居和新来的人提供了一个电气化的展示。
The restaurant’s name pays tribute to the history buried beneath Ace Hotel Sydney—the site of Australia’s earliest kiln discovery, where convict potter Jonathan Leak produced domestic pottery in the 1820s. Kiln is defined by its open kitchen and wood-fired hearth, offering neighbours and newcomers an electrifying display.
为了获得灵感,Fiona将目光投向了澳大利亚传奇建筑师Enrico Taglietti和他在20世纪70年代的开创性作品。她还邀请了许多澳大利亚制造商和艺术家,例如Studio Henry Wilson制作了定制的装置,Volker Haug Studio制作了独特的混色铝包覆的杂物间并采购了大量可持续的当地材料,包括来自南澳大利亚和昆士兰采石场的Balmoral Green和Harlequin澳大利亚石材,以及包括塔斯马尼亚Huon Pine和Birdseye Stringybark在内的天然木材。
For inspiration, Fiona looked to legendary Italian Australian architect Enrico Taglietti and his ground-breaking work from the 1970s. She also enlisted the talents of a variety of Australian makers and artists—Studio Henry Wilson for custom fixtures and Volker Haug Studio for a unique ombré aluminium-wrapped utility room—and sourced a wide palette of sustainable local materials, including Balmoral Green and Harlequin Australian stone from quarries in South Australia and Queensland, and natural timbers including Tasmanian Huon Pine and Birdseye Stringybark.
主吧台由Lynch定制设计,采用手工打磨的天然黄铜,随着使用时间的推移而逐渐变色,醒目地坐落在空间的中央,连接着两个大露台,并作为西边露台上的用餐区和东边更轻松的酒吧区之间的锚点。吧台由澳大利亚磨光的石头、铬和铝制成,呈构造板状的角度,其灵感来自Isamu Noguchi多产的石头作品。
The main bar, custom designed by Lynch in hand-finished natural brass made to patina with use, sits strikingly in the centre of the space, connecting the two large terraces, and acts as an anchor point between the dining area on the west terrace to a more relaxed bar area on the east. The bar is finished in honed Australian stone, chrome and aluminium, positioned in tectonic plate-like angles, and was inspired by the prolific stone works of Isamu Noguchi.
Lynch与Spacecraft Studio合作,使用从该物业的建筑工地上回收的废料制作的颜料,创造了一种定制的手绘麻布。这种亚麻布被用作餐厅入口处的窗帘,覆盖了Kiln的几面墙和周围的窗框,软化和温暖了空间,同时使餐厅进一步扎根于其Surry Hills的家。
Lynch collaborated with Spacecraft Studio to create a custom hand-painted linen using pigment created from salvaged waste materials foraged from the property’s build site. This linen is used as curtains at the restaurant’s entrance, covering several of Kiln’s walls and surrounding window frames, softening and warming the space while further rooting the restaurant in its Surry Hills home.
Fiona Lynch Studio的定制家具使客人可以在皮革桌面的桌子上用餐,在两个露台上的宴会厅里接待更大的团体,在休息区里喝着鸡尾酒,欣赏独特的城市景观,或者尝试私人餐厅。Lynch在Kiln向澳大利亚致敬,重点是本地原材料、当地工艺和定制家具及照明。
Custom furniture by Fiona Lynch Studio allows guests to dine on leather-topped tables, host a larger group in banquettes that line the two terraces, sink into the lounge area with a cocktail and take in the unique cityscape, or try the private dining room. Lynch pays homage to Australia in Kiln with a focus on native raw materials, local craftsmanship and custom furniture and lighting.
Interiors:FionaLynch
Photos:AnsonSmart
Words:倩倩
{{item.text_origin}}