由当地材料制成
Made of local materials
建筑师使用了当地天然的材料来建造这幢房子,包括在进入设计阶段之前业主就已经购买的砂石和一栋旧房子中的材料。这些都成为了建造建筑的材料。Dinkelland 附近美丽的谷仓由未经处理的橡木制成,这种材料在该地区十分常见。
We find it very important that the materials – if possible – come from naturally grown, raw materials. Prior to the design, the family bought some sandstones of an old, demolished house. This had to be the basis for their home. The beautiful barns near Dinkelland are made from untreated oak, a material that can be found superfluous in this area.
▼建筑二层,the upper floor
©KIM ZWARTS
工艺
Crafts
木匠在两天内完成了橡木结构的建造。所有的柱子和梁通过燕尾接头连接。每个接口,每个连接都被架设在了正确的位置。建筑结构由未经处理的层压橡木制成,包括整栋建筑的内部也是同样。建筑师选择了选择了沉重的砂岩来装饰一些具体的空间以增加使用感受的多样性。石头的外立面根据不同的朝向使用了不同的材料,随着季节的变化而变化。
The carpenter assembled the oak structure in two days. All of the columns and bars are connected by dovetail joints. Every cut, every nick, every connection was already in the right bar, on the exact right place. The frames are made of untreated, laminated oak. The entire interior is made of solid oak. With the bricklayer we selected the heavy sandstones carefully to designate specific places. The appearance of the stone differs by its orientation to the sun and it transforms with the seasons.
▼建筑的橡木结构,the frames are made of untreated, laminated oak
©KIM ZWARTS
施工
Construction
混凝土地下室被砂岩饰面包裹。在砂岩顶部是混凝土预制板。这块板子悬挑向厨房外的空间。整个施工过程中最重要的是橡木结构,木结构的构造解释了空间布局的逻辑。像日本建筑一样,根据空间的功能,使用了不同的材料。这使得结构定义了规模,位置和关系。
The concrete basement is surrounded by Bentheim sandstone. On top of the sandstone are the sand-coloured concrete prefab-elements with a concrete construction floor. This plate has an overhang of six meters in the area of the kitchen. On top of this there is the oak structure. The tectonics of the wood construction explains the space. Like in Japanese architecture the structure is filled with different materials depending on the function of the space. This has caused a rich variety within the structure that defines scale, location and relationships.
几何的设计原则
Geometric ordering principles
一堵厚厚的墙将景观和建筑联系在一起,墙体结束在一个贯通上下层的壁炉的位置,分割出狩猎室的空间。从橡木天花,天窗和混凝土元件中可以看到建筑的上部空间被分割成一系列正方形。
A thick wall intersects the landscape. The hunting room is formed by that wall and embraces the room. This ends up in the two fireplaces downstairs and upstairs. The plate above is divided into a series of squares that are visible in the concrete elements, square spaces, the oak ceiling and the light points.
可持续发展
Sustainability
时间上的延续性
设计期间,业主将团队带到的第一处灵感场所是位于本特海姆城堡的凯瑟琳教堂,它已经有600年的历史。一个神圣、简单的空间,由砂岩和橡木制成,散发着美丽的光芒。
再利用
设计之前,客户买了一栋旧房子的一些砂岩,这些现存的建筑材料最后变成新建筑的一部分。庄园里有着大量的橡树,设计团队决定就地取材,这些橡木也被运用到了房子的建设中。
减少能源消耗
建筑的热力系统、化粪池和燃烧炉加热将有助于提高能源效率。
生态景观开发实现可持续发展
这个别墅的设计有助于加强当地的生态系统。草地、石楠、灌木,两栖动物所生活的池塘、溪流都是设计的一部分。通过放牧、割草、施肥、修剪和减少使用农药的策略都有助于维护当地的生态环境。房子一侧的溪谷是业主提出建造的,为庄园中的鹿群提供饮水的场所。
Sustainability through age
The first place the family took us for some inspiration was the six centuries old Katharine Church of the castle in Bentheim. A very sacred and simple space made of sandstone and oak, with a beautiful light.
Sustainability through reuse
Prior to the design, the client bought some sandstones of an old demolished house. This had to become the basis for the new house. Oak trees are found in abundance on the estate. The wood for the house comes from trees that are felled and laid out to dry in front of the house by the family.
Sustainability by reducing energy consumption
A thermal storage system, a septic tank and heating by wood-burning stoves will contribute to a more energy efficient home.
Sustainability through ecological landscape development
The estate will contribute to the development of a new Ecological Network (Ecologische Hoofdstructuur, EHS). Hedgerows, heather, thickets, amphibian ponds and brooks have been re-designed. All of the land is maintained within the EHS by grazing, mowing, fertilizing, pruning and reduced use of chemical pesticides. A herd of deer is living on the estate. Next to the house there is a stream valley, dug by the client. By the tracks of the hooves you could see that the deer used the small river as drinking places.
▼立面,elevation
▼首层平面,ground floor plan
▼上层平面,upper floor plan
Location: Twente
Client: Private
Manufacturer: Breed
Contractor: Saterslo bouw
Team: Ard de Vries, Will Stokkermans, Francesco Visco
Photographer: KIM ZWARTS
{{item.text_origin}}