这是我们迄今为止最小尺度的景观项目;作为南京的顶级豪宅之一,南京院子地处老城南,临秦淮河,自古以来都是金陵城的繁盛之地。虽名为南京院子,但其实却并没有院子,作为城南历史文化保护区内的别墅项目,整体建筑密度较高,建筑高度被限制,造成了南京院子地下二层,地上二层的建筑结构。而天井也成了南京院子唯一的户外空间。
This is our smallest scale landscape project to date; As one of the top luxury residences in Nanjing, Nanjing Courtyard is located in the south of the old city, adjacent to the Qinhuai River, and has been a prosperous area of Jinling City since ancient times. Although named Nanjing Courtyard, it actually does not have a courtyard. As a villa project in the southern historical and cultural protection area, the overall building density is high, and the building height is limited, resulting in a two-story underground and two-story above ground building structure in Nanjing Courtyard. And the courtyard has also become the only outdoor space in Nanjing courtyard.
▼项目概览,project overview ©河狸景观摄影
得益于项目总控方的建筑改造,使项目得到了四处景观空间,一是负二层的采光天井;二是负一层主庭院;三是一楼门厅入户;四是二层主卧的露台。最终在这个原本没有院子的项目中,景观才有了发挥的空间,实现了光与景的有限自由。
Thanks to the architectural renovation by the project’s controlling party, the project has gained four landscape spaces, including a lighting courtyard on the negative second floor; The second is the main courtyard on the negative first floor; The third is the entrance hall on the first floor; The fourth is the terrace of the second floor master bedroom. In the end, in this project that originally did not have a yard, the landscape had space for expression, achieving limited freedom of light and scenery.
▼负二层采光天井,lighting patio on the underground higher level ©河狸景观摄影
▼负一层主庭院,the main courtyard on the underground lower level ©河狸景观摄影
▼一楼门厅入户景观,the entrance hall on the ground floor ©河狸景观摄影
项目历时两年才最终交付,我们终于完成了这个在从业生涯中最小尺度的私家庭院项目。拿到了我们创业以来最有意义的一座奖杯,一座由业主亲自颁发的奖杯。项目分为四层,地下二层主要作为公区和功能空间使用,地面二层作为业主的起居和儿童房及儿童活动空间规划。负二层:这一层主要是车库和入户门厅以及一些洗衣房设备间。门厅处有一处天井花园,它是进入房子的第一视角,在满足天井的采光功能时,我们希望在这里营造一抹绿意,一处温暖,家是温情的,我们希望业主归家后能看到这一处温暖且温情的第一眼景观。
The project took two years to finally deliver, and we have finally completed the smallest scale private courtyard project in our career. We have received the most meaningful trophy since our entrepreneurship, a trophy personally presented by the owner.The project is divided into four floors. The underground second floor is mainly used as a public area and functional space, while the ground second floor is used for the planning of the owner’s living space, children’s room, and children’s activity space.Negative second floor: This floor mainly consists of the garage, entrance hall, and some laundry room equipment rooms. There is a courtyard garden in the foyer, which is the first view into the house. To meet the lighting function of the courtyard, we hope to create a touch of greenery here. A warm and cozy place makes the home warm. We hope that the owner can see this warm and warm first sight after returning home.
▼门厅处有一处天井花园,the courtyard garden at the entrance ©河狸景观摄影
▼负一层主庭院,the main courtyard on the underground upper level ©河狸景观摄影
▼负二层采光天井,the lighting patio on the underground lower level ©河狸景观摄影
▼负一层主庭院,the main courtyard on the underground upper level ©河狸景观摄影
正午的阳光可以从天井洒落下来,而傍晚温暖的灯光也会将空间照亮,浅色的荔枝面与自然面花岗岩从室内延续到天井,无边界的设计打破了空间固有的界面关系,给植物一处纯粹的底色,让光更暖,让植物更绿。置石围合植物形成自然生长的态势,苔藓作为地被,耐阴的蕨和蒲葵作为中高层,将原有的天井变成一处充满温暖和绿意的橱窗。
The noon sunlight can fall from the courtyard, and the warm evening lights will also illuminate the space. The light colored lychee surface and natural granite continue from the interior to the courtyard. The borderless design breaks the inherent interface relationship of the space, giving plants a pure background color, making the light warmer and the plants greener. Surrounded by rocks, plants form a natural growth pattern, with moss as the ground cover and shade tolerant ferns and sunflowers as the middle and upper floors, transforming the original courtyard into a warm and green display window.
▼苔藓作为地被,耐阴的蕨和蒲葵作为中高层, moss as the ground cover and ferns and sunflowers as the middle and upper floors ©河狸景观摄影
负一层作为项目的公区使用,客厅、餐厅、厨房、健身房围绕20㎡中心天井庭院展开。天井中设置的通往一层楼梯打破了房子原有结构及做法,也是项目改造中最重要的部分。从餐厅视角看主庭院景观有三个层级,前景有置石苔藓和山杜鹃,中景为流水雕塑石,景墙与背景墙融为一体,楼梯隐藏在墙后。作为项目的主庭院,我们将室内外的空间边界打开,大块整面的玻璃窗让景观与室内相互交融渗透。流水装置是由一块整石加工而成,灵感来自野口勇的雕塑作品,并根据空间形态进行了调整。雕塑石让空间增添艺术气息,流水则给院子增加灵动与美好。楼梯隐藏在对景墙之后,连接一楼儿童活动区门厅。这狭小的空间容纳兄弟俩在院子里嬉戏追逐打闹。
The basement serves as the public area for the project, with the living room, dining room, kitchen, and gym surrounding a 20 square meter central courtyard. The staircase set up in the courtyard leading to the first floor has broken the original structure and method of the house, and is also the most important part of the project renovation. From the perspective of the restaurant, the main courtyard landscape has three levels. The foreground features stone moss and mountain azaleas, while the middle view features flowing sculpture stones. The landscape wall blends with the background wall, and the stairs are hidden behind the wall. As the main courtyard of the project, we will open up the boundaries of the indoor and outdoor spaces, and large glass windows will blend and permeate the landscape and interior. The flowing device is made of a whole stone, inspired by the sculpture of Yuki Noguchi, and adjusted according to the spatial form. Sculpture stones add an artistic atmosphere to the space, while flowing water adds agility and beauty to the courtyard. The staircase is hidden behind the facing wall and connects to the lobby of the children’s activity area on the first floor. This narrow space accommodates two brothers playing, chasing, and frolicking in the yard.
▼流水则给院子增加灵动与美好, flowing water adds agility and beauty to the courtyard ©河狸景观摄影
▼兄弟俩在院子里嬉戏追逐打闹, narrow space accommodates two brothers playing, chasing, and frolicking in the yard ©河狸景观摄影
▼楼梯隐藏在对景墙之后,staircase is hidden behind the facing wall ©河狸景观摄影
主庭院的植物配置需要综合各空间及各楼层视角,下层的种植以耐荫的苔藓搭配多年生的宿根植物,中层植物以石枫,羽毛枫,蕨和山杜鹃为主。在主景树的选择上,为了打破天井的纵向空间,让各楼层的主景窗有景可观;也为了给院落增加一抹绿意,一种向上的坚韧的生命力;设计团队几经筛选之后选用了一棵6.5-7米丛生多杆三角枫作为主景树,从此“宅中有院,院中有树,树上见天,天中有月,不亦快哉!”
The plant configuration of the main courtyard needs to integrate the perspectives of each space and floor. The lower layer is planted with shade tolerant moss and perennial perennial root plants, while the middle layer is mainly planted with stone maple, feather maple, fern, and mountain azalea. In the selection of the main landscape tree, in order to break the vertical space of the courtyard and make the main landscape windows on each floor have a beautiful view; In order to add a touch of greenery to the courtyard, a resilient and upward vitality; After several rounds of screening, the design team chose a 6.5-7 meter cluster of multi pole triangular maple as the main scenic tree. From then on, “there is a courtyard in the house, a tree in the courtyard, the sky above the tree, and the moon in the sky. It’s so joyful!”
▼主庭院的植物配置,the plant configuration of the main courtyard ©河狸景观摄影
一层门厅已不作为主要的通行空间,深色门是儿童活动区通向室外花园的主通道,我们采用自然的置石围合成自然的种植景观,以似挡非挡,半透不透,将客人引至台阶通往负一层进入客厅。一楼儿童活动区门厅通往负一楼客厅。
The first floor foyer is no longer the main passage space, and the dark door is the main passage from the children’s activity area to the outdoor garden. We use natural stone enclosure to create a natural planting landscape, which seems to be blocking but not blocking, semi transparent, and leads guests to the steps leading to the negative first floor entering the living room. The entrance hall of the children’s activity area on the first floor leads to the living room on the basement floor.
▼自然的种植景观,create a natural planting landscape ©河狸景观摄影
南京院子,本是一幢没有院子的房子。如今它是一幢处处有景的房子,它是整个设计团队从建筑-室内-景观进行全方位的思考之后一起配合完成的结果。作为一个超过一半面积在地下的建筑,如何解决采光问题?如何规划室内空间?如何解决半地下建筑对生活品质的影响?如何在没有院子的南京院子设计一个院子?解决这些难题不仅需要设计师的思考,还需要业主的信任和配合。幸运的是我们恰好遇到了天使般的业主,他们信任和宽容得以让项目完美落地,过程中再多的辛苦都是值得。
Nanjing Courtyard was originally a house without a yard. Nowadays, it is a house with scenery everywhere, and it is the result of the entire design team’s comprehensive thinking from architecture, interior, and landscape, working together to complete it. As a building with more than half of its area underground, how to solve the lighting problem? How to plan indoor space? How to address the impact of semi underground buildings on quality of life? How to design a yard in Nanjing without a yard? Solving these difficulties requires not only the thinking of designers, but also the trust and cooperation of homeowners.Fortunately, we happened to encounter an angelic homeowner who trusted and tolerated us to ensure the perfect implementation of the project. No matter how hard the process was, it was worth it.
▼一栋处处有景的房子,a house with scenery everywhere ©河狸景观摄影
▼在庭院中阅读休息,read in the courtyard ©河狸景观摄影
时光不语. 静待花开;这是我们对本项目的寄托,也是对当下设计本身的思考。默默地去做,去思考,去研究,去落地。可能需要一年,二年,三年才能完成一个项目。无需急躁,美好的事物都是需要时间和耐心去成就的。沉下心,慢慢的…. 花儿会开,一切的美好都会如期而至。
Time is silent Waiting for the flowers to bloom; This is our hope for this project and also our reflection on the current design itself. Silently do, think, research, and implement. It may take one, two, or three years to complete a project. No need for impatience, beautiful things require time and patience to be achieved. Calm down and slowly Flowers will bloom, and all beauty will come as scheduled.
▼植物贯通整个天井,the plants throughout the patio ©河狸景观摄影
▼一层景观庭院平面,ground floor courtyard plan ©金石景观
▼二层景观平面,first floor plan ©金石景观
▼剖透视,perspective section ©金石景观
{{item.text_origin}}