晨光从薄雾中苏醒,灰蒙蒙的仍带着睡意,惬意、艺术、童趣弥漫了整个空间。当花儿还没苏醒的时候,温暖的冬日随着梦幻划破了黑夜,如梦如诗。
林语堂说过:“我们最重要的不是去计较真与伪,得与失,名与利,贵与贱,富与贫,而是如何好好地快乐度日,并从中发现生活的诗意。”当时间的脚步走进现代,都市与梦想、生活与艺术不再是非此即彼的关系。人,可以诗意的栖居。幸福,就是心安理得地爱艺术。
The morning light woke up from the mist, gray still with sleepy, comfortable, art, tong qu filled the whole space. When the flowers are not awake, the warm winter with the dream cut through the night, like a poem dream.
Lin yutang once said, "the most important thing for us is not to care about the true and false, gain and loss, fame and profit, expensive and cheap, rich and poor, but how to live a happy life and find the poetry of life." When the pace of time into the modern city and dream, life and art is no longer an either-or relationship. People can inhabit poetically. Happiness is the love of art.
前厅/形如影,影如镜感受艺术的美好,不局限于视觉领域,当人们伸手触摸墙壁的肌理、坐在椅子上体验舒适,艺术与生活产生真实的触动与连接。极简主义的造型设计,将目光的焦点让位于天然材料的质感之美,几何的严谨中流露出人文的素雅感。水晶玻璃球体装置艺术,通过材料的质感与体量变化,赋予空间流动的韵律感。
To feel the beauty of art is not limited to the visual field. When people reach out and touch the texture of walls and sit on chairs to experience comfort, art and life produce real touch and connection.
The modelling design of minimalism, the focus of the vision gives way to the beauty of the simple sense of natural materials, and the precise geometry reveals the simple but elegant sense of humanity. Crystal glass sphere installation art, through the material texture and volume change, give the space flow rhythm.
艺术的迷人之处,在于它处于现实与虚无之间的模糊界线。
巧妙利用镜钢正方体与图片组合,交错排布,沉浸于现实的艺术装置中,产生一种亦真亦幻未来世界的感官体验。
The charm of art lies in its blurred line between reality and nothingness.
The combination of mirror steel cube and picture is skillfully used, which is staggered and arranged. Immersed in the art installation of reality, the sensory experience of the future world is both real and unreal.
咖啡区/玛格丽特的清新气息
以舒适自然为格调,线条的秩序感贯穿其中,传达“少即是多”的极简主义美学。玻璃、石材、木料、皮革延续生活艺术馆的简美主题,自然也意味着包容。玛格丽特的清新气息,咖啡的香气,灵动着整个空间之美。
With comfortable nature as the style, the sense of order of lines runs through it, conveying the minimalist aesthetics of "less is more". Glass, stone, wood and leather continue the simple beauty theme of life art museum, which naturally means inclusiveness. Margaret’s fresh breath, the aroma of coffee, moving the beauty of the whole space.
洽谈区/跳跃的艺术
作为文艺复兴的发源地,浓郁的文化根基以及深入骨髓的艺术情结赋予了意大利家具源源不断的艺术生命力。质感上乘的材质,木材的物理特性、自然纹理和种类丰富的颜色,兼具理性与感性的交融,使得最终完成的家具产品拥有独一无二的艺术美感。使用时完美的质感令人心满意足;陈列时马上散发出强烈的的艺术存在感。
柔软自然的皮革作为一种天然与富有历史感的原材料,能表现出一种独特的文艺味,更能制造出超脱自然的非凡气质,插花与绿植点缀其间,充分烘托出“生活艺术馆”的主题概念。
As the birthplace of the Renaissance, the rich cultural foundation and deep bone marrow art complex endowed Italian furniture with endless artistic vitality. High-quality materials, wood physical characteristics, natural texture and a variety of colors, both rational and emotional blend, so that the final finished furniture products have a unique artistic beauty. The perfect texture when used is satisfying; The display immediately exudes a strong sense of artistic presence.
Soft natural leather as a natural and rich historical raw material, can show a unique literary taste, but also can create a transcendent natural extraordinary temperament, flower arrangement and green plants interspersed between, fully foil the theme concept of "life art museum".
艺术区/相映成趣
如同进入艺术走廊,自然色系的主体长桌唤醒了感官,或柔美或洗练的造型与绿植艺术小品相映成趣,模糊了家具与艺术品的界限。
时间转瞬即逝,万物变幻无常。梦幻般的云彩被解构而悬于长桌之上,将本无法捕捉的虚无缥缈的艺术灵感固体化,在梦想与现实之间游移。
摄影机械地记录下城市最真实的生活,我们的眼睛则去选择我们想看到的,城市建筑摄影与这幅眼睛为主题的艺术品相互关注,“你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。”
Like entering art corridor, the main body long table of natural color fastens awaking sense, or gentle beauty or the modelling that wash practice and green plant art sketch set each other off becomes interest yao should, blurred the boundary of furniture and artwork.
Time is fleeting and all things change. The illusory clouds are deconstructed and suspended on the long table, solidifying the illusory artistic inspiration that could not be captured, floating between dream and reality.
Photography mechanically records the most real life in the city, and our eyes choose what we want to see. Urban architectural photography and this eye-themed artwork pay attention to each other. The bright moon decorates your window, you decorate the dream of others."
儿童区/森林探险
以儿童的视角,通过戏剧化的空间设计,将童话元素与游乐设施交织在一起,组合成一个童话故事中的世界,增加了空间的层次感。休憩功能融入了孩子的互动体验,比如滑梯、城堡、动物艺术品等。云朵造型的吊灯像漂浮在空中的巨大棉花糖,阶梯下暗藏的曲线型灯带像一条璀璨的星河,赋予孩子们触手可及的梦幻美感。
所有的设计元素,为孩子们提供了一个探索的互动空间,也是对孩子天马行空的个性的尊重。低饱和度的色彩营造出一片安宁,留下空间让孩子们去自由想象。
Through the dramatic space design from the perspective of children, we interweave the fairy tale elements with amusement facilities to combine them into a world in a fairy tale story, which increases the sense of hierarchy of the space. The rest function integrates children’s interactive experience, such as slide, castle, animal art and so on. The droplight of cloud modelling resembles the giant marshmallow that floats in the sky, the curving lamp belt that hides below stair resembles a bright star river, gift children the dreamy aesthetic feeling that can reach.
All the design elements provide a space for children to explore and interact with each other, as well as respect for children’s unrestrained personality. The low saturation of color creates a sense of calm, leaving space for children to imagine freely.
项目名称|招商·公园1872售楼处
Project name | Investment Attraction ·Park1872 Sales Office
项目地址 | 中国天津
Project address | Tianjin,China
项目面积|820
Project area |820
开发商 | 招商地产
Development | China Merchants Real Estate
硬装设计|塞拉维
Hardwired Design | CLV
软装设计
腾易软装
Soft Design | Tenc e Design/Philiga Design
创意总监
|范兆行 Sanny
Creative director | Alex FanSanny
设计总监 | 张卉
Design director | Zhang Hui
主创团队|田侠 白维丰
Main creative team | Tian Xia Bai Weifeng
项目摄影|三像摄 陆彬
Project photography | Three images by Lubin
{{item.text_origin}}