A Composite Building Space with Multiple Cubes: Rethinking in the Old Factory Area
云生活展厅位于老厂区内,它集生产、展陈、销售为一体。这些板材或质朴无华或别具一格,宛如大自然的馈赠。此次A.N.D希望通过该展厅传递文化、生活与自然相结合的理念,借此辐射到年轻群体,加强他们对文化和自然的感知力。
he Cloud Life Exhibition Hall is located within the old factory area, integrating production, exhibition, and sales. These boards are either simple and unadorned or unique, like gifts from nature. This time, A N. D hopes to convey the concept of combining culture, life, and nature through this exhibition hall, thereby radiating to young people and strengthening their perception of culture and nature.
Comfort after concession
置入的新建筑与原厂区的老建筑产生很强的对比性,我们将入口内退,形成一块厂区和展厅内之间的灰空间,同时门窗的结构,也为展厅带来一定的符号性,弱化了建筑的边界性。
The new building placed creates a strong contrast with the old building in the original factory area. We will move the entrance inward to form a gray space between the factory area and the exhibition hall. At the same time, the structure of doors and windows also brings a certain symbolic effect to the exhibition hall, weakening the boundary of the building.
Composite space of multiple cubes
在建筑上,我们以长方体进行简洁性表达,以此我们将大小不同的九个盒子置入这个巨大的长方体中,形成九个不同的空间形式。
In architecture, we express simplicity through a rectangular prism, in which we place nine boxes of different sizes into this huge cube, forming nine different spatial forms.
门厅处我们置入的两个方盒子,形成了门和窗的形式。步入展厅后的第三个盒子便是我们为整个建筑置入的一个内部庭院。此空间贯穿一二两层,同时满足客人边游边赏的空间体验。呈现出一定通透性和趣味性。场景中的天梯承载了一二两层连接动线。
The two square boxes we placed in the foyer formed the form of doors and windows. The third box after entering the exhibition hall is an internal courtyard that we have placed for the entire building. This space runs through the first, second, and second floors, providing guests with a space experience of both sightseeing and sightseeing. Presenting a certain degree of transparency and fun. The sky ladder in the scene carries one, two layers of connecting power lines.
第四个盒子,我们采用木板打造,兼具应用的同时也很好地将板材的质感和花色展现出来。
The fourth box is made of wooden boards, which not only has practical applications but also effectively showcases the texture and color of the boards.
第五个盒子内部主要以地板展示为主,因为产品的多样性,我们给与了第六和第七个盒子,分别对应四个不同场景,同时展现四款地板在不同场景下的不同拼贴组合形式。随着几个盒子以中心对称的方式,内部也形成了工整的布局。串联的功能区在空间内也形成了一个环形,使展示动线更加流畅。
The interior of the fifth box is mainly showcased with flooring. Due to the diversity of products, we have provided the sixth and seventh boxes, corresponding to four different scenarios, while showcasing the different collage combinations of the four flooring styles in different scenarios. With several boxes symmetrically arranged at the center, a neat layout is also formed inside. The connected functional areas also form a circular shape within the space, making the display flow smoother.
黑与白,收与放。一层以黑色为主色调,突出空间产品,二层则以白色为主色调,打造开放的社交新场景,而我们的第八个和第九个盒子具有喝茶,闲聊以及举办沙龙活动的功能属性。可开可合的转轴门让这个空间多了更多的包容性和融合性。
Black and white, collect and release. The first layer is mainly black in color, highlighting the spatial products, while the second layer is mainly white in color, creating an open new social scene. Our eighth and ninth boxes have the functional attributes of drinking tea, chatting, and organizing salon activities. The turntable door that can be opened and closed adds more inclusiveness and integration to this space.
A.N.D一直都在用功能和环境讲述不同的故事,消除形式回归院落体验,尝试在趣味性和功能间找平衡,让每一位观者获得愉悦性和正能量。
B.A. N.D has always been using functionality and environment to tell different stories, eliminating forms and returning to the courtyard experience, trying to find a balance between fun and functionality, allowing every viewer to gain pleasure and positive energy.
Interiors:艾得设计
Photos:孙强
{{item.text_origin}}