由万境设计打造的福州烟台山仓山影剧院改造项目,在福州古城文脉的中轴上又一次为旧城遗址的优雅升级留下了绝佳案例。
Renovated by Wanjing Design, Cangshan Cinema near Yantai Mountain park, is an excellent case of upgrading one of the historical sites on the central axis of ancient cultural heritage in Fuzhou city.
▼项目外观,external view ©张锡
经历过半世纪风雨的仓山影剧院,前身原是福州领馆文化区内的荷兰领事馆。它坐落于梅坞路与乐群路的交界处,正是中西历史的交融之地,加上地铁1号线贯通带来的交通便利,让仓山影剧院旧址拥有改造为文化空间的独特区位优势。根据项目要求,修缮后的仓山影剧院,定位为集策展、演艺、文创三大功能为一体的艺文交流及美学空间。含主楼及附属楼,建筑面积超过2000平方米。面对这类自带文化基因的组合型非标准空间,设计团队发现其难点在于如何整合利用原有的建筑基础,服务于改造后新的空间功能。
The half-century-old Cangshan Cinema is the former Dutch Consulate in Cangshan district, which is located at the junction of Meiwu Road and Lequn Road, where histories from the East and the West mix and mingle. With the access of Metro Line 1, the site has a unique advantage of being transformed into a cultural space. According to the requirements of the project, Cangshan Cinema will be positioned as a space of art and cultural exchanges and aesthetic events with three major functions: exhibition, performance and culture-related activities. The buildings(main building and ancillary buildings included) exceeds 2,000 sqm. With this kind of non-standard space full of its own cultural significance, the design team finds that the difficulty lies in how to utilize the original building structure to serve the new functions.
▼历史照片,original photo
在改造初期的原址考察中,设计师依照主楼与副楼原有的空间功能,将仓山影剧院的再设计分为两个部分: 一个是将主楼影院区域转变为能容纳艺术展览、现场演出、休闲咖啡等功能于一体的复合型空间;另一个是将位于广场侧边的副楼,改造为餐饮、礼品店等商业服务业态的经营空间。在外部空间关系的调整上,设计团队希望尽量减少主体建筑对后建的副楼有过多视觉上的压迫,同时也准备尽量多的为副楼日后适应商业运营的需要留出使用余地。于是,设计师首先将副楼升高,再运用不锈钢、镜面等材质覆于建筑外立面,从视觉关系和体量关系两方面同时削弱主副楼之间的强弱对比。另外,保留了仓山片区老建筑典型的砖拱造型,一方面延续了本土人居的文化记忆,另一方面借拱形开窗为以后的餐饮商业入驻,营造了通透开敞的视线关系。
During the site inspection period before the renovation, the designer divides the two buildings of Cangshan Cinema into 2 parts: the main building as the a complex space that can hold art exhibitions, live performances and cafes; the ancillary building, close to the side of the square, as a commercial space for services such as restaurant and gift shop. The design team hopes to minimize the visual interruption of the main building on the ancillary building, while leaving enough space in the ancillary building to accommodate commercial purposes in the future. For this reason, the designer first raises the ancillary building and then uses stainless steel and mirrored materials to cover the façade, trying to reduce the visual and spatial contrast between the two buildings. In addition, the typical brick arch form of the old buildings in this district remains unchanged in order to carry on the cultural memory of the local people on one hand, and to create an open sightline with the arc-shaped windows for the catering business like restaurants in the future on the other hand.
▼入口门廊,porch ©张锡
▼从入口望向室内,view from the entrance ©田方方
在影院内部的改造上,一楼和二楼都尽可能删繁就简,为展览、演出和咖啡区的复合功能提供自由发挥效用的空间舞台。有不少独具匠心的细节体现了设计师的这一考虑,比如一楼入口处以一块镜面不锈钢的设置巧妙延伸了空间深度。整个空间的灯光设计,点缀于老建筑的木梁结构之上,也增加了空间视野的层次感。二、三楼的看台区域由玻璃幕墙利落地划分出自由活动的休闲空间,既利于采光,又便于大众与一楼的展演区进行观看互动。
In terms of the interior renovation, the designer tries to keep the first and second floor as simple as possible and provide a free stage with multiple functions such exhibition, performance and café, etc. Many details are carefully considered, for example a mirrored stainless-steel installation is set on the first floor’s entrance which visually extends the space. The lights throughout the space are designed to decorate the wooden beams of this old building and thus add layers and mixture to the whole space. The stands on the second and third floor are divided by a curtain wall to create a free space for leisure activities, which allows natural light in and the public to the access of exhibitions and performances on the first floor.
▼入口区域,entrance area ©田方方
▼从展厅望向舞台,view to the stage from the exhibition hall ©田方方
▼舞台,the stage ©田方方
▼从舞台望向展厅与看台,view to the exhibition hall and the stands from the stage ©田方方
▼展厅侧立面,lateral facade of exhibition hall ©田方方
▼删繁就简的处理方式,the simplified approach ©张锡
▼老建筑的木梁结构,the wooden beams of this old building ©张锡
▼灯光效果,lighting view ©田方方
改造升级后的仓山影剧院不仅是一座多功能的展演空间,而且也将成为福州文化艺术活动的孵化器。作为烟台山历史特色街区重要的文化展示建筑,仓山影剧院的改造以空间为触手,结合艺术策展、演艺空间、文创衍生品零售及体验、可移动复合小剧场等丰富多元的文艺活动,连接福州的在地历史与新兴的文化潮流,将为激活城市整体的创新能力提供无限可能。
The Cangshan Cinema after renovation will serve not only as a multi-functional space for exhibitions and performances, but also it will function as an incubator for cultural and artistic activities in Fuzhou. As an important showcase building with cultural significance in this community, Cangshan Cinema will use its space as a hub to embrace art exhibitions, performances, artistic and gift shops, a small-sized mobile theatre and other diverse events and activities, and to connect local events and trends in Fuzhou city, which will definitely provide opportunities for a city to become the one of creativity and innovation.
▼交通空间,circulation space ©张锡
▼新旧元素结合,the elements are both new and old ©田方方
仓山影剧院 Cangshan Cinema 项目地点 Location:福州市仓山区 Cangshan District, Fuzhou 竣工时间 Completed:2020 项目类型 Type:复合空间改造 Complex Space Reconstruction 项目面积 Area:2,500 m2 业主单位 Owner:福州万科 Fuzhou Vanke Co., Ltd. 业主人员 Owner Team:刘丽雪 Lixue Liu, 刘晓聪 Xiaocong Liu 设计单位 Design Company:万境设计 WJ STUDIO 主创设计 Design director:胡之乐 Leo Hu 设计团队 Team:徐业友 Yeyou Xu, 杨丽莲 Lilian Yang 灯光设计 Lighting Design:方方 Fang fang, 易宗辉 Zonghui Yi 摄影 Photographer:田方方 Studio FF, 张锡
{{item.text_origin}}