大阪城中有六栋建于1926年的长屋,建筑师将其中三栋改造成了私人出租屋。需要改造的三栋房屋都已经空置许久,多处损坏漏雨,十分破败;剩下的三栋长屋连成一排,已经做过翻新,都有居民居住。
Three of the six wooden Nagaya houses built in 1926, which remain in Osaka City, have been renovated into private lodgings. All three of the existing buildings were vacant, and rain leaks and decays in various places made them look like ruins. On the other hand, the remaining three houses in a row of wooden Nagaya have been renovated and residents continue to live in each.
▼项目街景,street view of the project ©Nao TAKAHASHI
仔细观察建筑上多年来叠加的层层表皮以及背部加建的悬挑后,设计师感受到了真挚的“生活感”。越过过去数年的自由翻新,设计决定恢复大阪长屋本身的框架,再植入必要的元素。考虑到私人出租屋的运营,三间长屋需要各有不同。与酒店不同,每间50平米的屋子要能容纳八人居住。为此,建筑的边界墙需要足够厚重,满足防火和隔音的需求。日夜住在墙壁单薄的长屋里会令人徒增压力,音量控制是需要达到的最低礼节。
By observing the history of the multi-layered finish and the extension and renovation that overhangs the backyard side, I could read the earnest feeling of “living!” At that time. For the renovations that have been freely updated, I decided to return to the skeleton of Osaka Nagaya and insert the necessary elements. In terms of the operation of private lodging, it was required to make a difference between the three houses and to accommodate eight people in one house as a countermeasure against the hotel in a small space of about 50 m2. It was necessary to make the wall of the boundary wall a large wall with multiple layers in order to prevent fire and to prevent noise in the neighborhood. It is only anxious for the neighbors to stay in a wooden building Nagaya with thin walls every day and night, and sound measures are also the minimum etiquette.
▼项目外观,external view of the project ©Nao TAKAHASHI
在SORA屋中,已经损坏的房梁和屋顶被替换,床的位置适应现有柱网,八间卧室如台阶一般层层向上。在一层,从街道到庭院的视线被打通;在上层卧室中,人们则可以俯瞰庭院景观。
In [SORA], since the bed will fit in the existing pillar module, the beam that had been badly leaked and decayed was replaced, and eight bedrooms could be secured in stages. On the first floor, there was a line of sight that went through to the courtyard like a street garden, and from the upper bedroom, the line of sight that went diagonally downward to the courtyard.
▼SORA屋室内概览,overall view of the interior space of [SORA] ©Nao TAKAHASHI
▼从一层看向庭院,vier to the courtyard from the ground floor ©Nao TAKAHASHI
▼从上层卧室看向一层,view to the ground floor from the upper bedrooms ©Nao TAKAHASHI
▼层层向上的卧室,bedrooms on stages ©Nao TAKAHASHI
▼庭院,courtyard ©Nao TAKAHASHI
在TEN屋中,设计师在对角线上设置天井和隔墙。对于狭长的长屋来说,一层的采光和通风最难满足,这样的布局使得阳光和空气可以进入空间中部。卧室布置在切割下来的角落中。
In [TEN], by hollowing out the atrium diagonally and inserting the wall diagonally, light is taken in the center of the first floor where it is most difficult to secure lighting and ventilation in a deep Nagaya, and each bedroom is placed in the corner cut part.
▼TEN屋室内概览,overall view of the interior space of [TEN] ©Nao TAKAHASHI
▼从上层空间看向一层区域,vier to the ground floor from the upper space ©Nao TAKAHASHI
▼对角线布置的结构与隔墙,structure and walls arranged diagonally ©Nao TAKAHASHI
▼庭院的一角设有别室,separated room on the corner of the courtyard ©Nao TAKAHASHI
在GEN屋中,曾经加建在东侧的构件被部分移除,形成了一座庭院。此外,设计师还重建了与主屋分离的茶室。
In [GEN], the part that had been added to the east side was partially reduced to create a courtyard and reconstruct the tea room that was separated.
▼GEN屋概览,overall view of [GEN] ©Nao TAKAHASHI
▼茶室,tea room ©Nao TAKAHASHI
▼卧室,bedroom ©Nao TAKAHASHI
此次改造项目主要针对国外游客,保留了长屋的一些临时功能。人们能够感受到长屋框架中那些相互冲突的元素,坚硬但又灵活。“在长屋中住宿,如同生活在此”。在这个理念的影响下,随着当地旅游业发展,长屋旅店的数量不断增加。本项目可以说是对长屋居住形式的一次再评估。
This renovation, which was expected to be used by inbound tourists, has some aspects of temporary use of the Nagaya, but it reminded us of the conflicting elements of the skeleton of the Nagaya, which are the hardness and flexibility. With the concept of “a Nagaya where you can stay as if you live”, the number of accommodations for neighboring residents by local tourism has increased, and it also plays a role of re-evaluating the residence of Nagaya.
▼新旧结构的穿插,relationship between new and old structures ©Nao TAKAHASHI
据统计,目前在大阪城约有28万闲置房屋,其中包含大量长屋。站前,大阪的大部分家庭都居住在长屋里,设计希望根据新的社会条件,将这种居住形式延续到下一个时代。
Currently, it is said that there are about 280,000 vacant houses in Osaka city. Many Nagaya are included in it. Before the war, most of the houses in Osaka lived in Nagaya, but I hope that the usage methods will be inherited in the next era according to the social situation.
▼一层平面图,first floor plan ©OFEA
▼二层平面图,second floor plan ©OFEA
{{item.text_origin}}